The manuscripts which comprise the Hippocratic Corpus contain a small treatise, , sometimes separated into two treatises, and , for which no English translation has been published. Following a thorough examination of the two earliest manuscripts which contain this material, Marcianus Venetus 269, eleventh century, and Vaticanus graecus 276, twelfth century, and an evaluation of the 21 recentiores , as well as all editions of the Hippocratic Corpus which include the material, this dissertation concludes that the material presented as two treatises represents the two parts of one treatise and argues that the arrangement of the parts represented by the manuscript least cited and never published represents the more reasonable sequence.; The dissertation includes a short history of the Hippocratic tradition, a history of the manuscript tradition, a review of the thirteen editions which contain the material, an overview of the dialectical variants found in the manuscripts, and a discussion of four major issues raised by the manuscripts which have influenced all preceding editions. After brief notes on the text, title, apparatus criticus and translation, the Greek text, apparatus criticus, English translation and commentary follow.; There are ten appendices. The first two provide graphic comparisons of the author's various time periods and help the reader understand the author's tessarakontads compared to months. Because the complete apparatus criticus must accommodate 2 manuscripts and 13 editions for each citation, the version accompanying the text contains only the most pertinent information; the full apparatus, with additional commentary on the editions, is included as Appendix C, a Conspectus. The remaining seven appendices provide details that might have been distracting rather than helpful if presented in situ.
展开▼