首页> 外文学位 >La variable expresion del sujeto en el espanol de los Colombianos y Colombo-Americanos residentes en el condado de Miami-Dade.
【24h】

La variable expresion del sujeto en el espanol de los Colombianos y Colombo-Americanos residentes en el condado de Miami-Dade.

机译:居住在迈阿密戴德县的哥伦比亚人和哥伦比亚裔美国人的西班牙语中该主题的可变表达。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines the linguistic and social factors that control variation in subject expression in the case of the Colombian speech community in Miami-Dade County in South Florida. The analysis is focused on the explicit expression or omission of the second person pronouns (you-formal, usted), third person pronouns (he, she), and the impersonal "one" (uno). Field work was conducted to collect 51 interviews within the Colombian community. The speakers were divided according to two major dialectal varieties (Coastal and Andean Spanish) and two generational groups (those born in Colombia or who arrived in the U.S. after 11 years old, and those born in the U.S. or who arrived before 11). Subsequently, the data were transcribed and codified for submission to statistical analysis, using the VARBRUL program, a type of multivariate analysis which tests the statistical significance of the effects of linguistic and extralinguistic factors on the expressed or non-expressed use of the subject.;The hypothesis points to the influence of the ambiguity of the verbal form in the variable subject expression, and to the differences of rates of explicit subjects among the dialectal varieties of Colombian Spanish. Moreover, the influence of factors such as contact with varieties of other Hispanic communities and contact with English are considered as possible motivators of the subject expression.;The findings suggest that linguistic factors determine more the use of explicit subjects than social factors: (1) The specificity of the referent along with the ambiguity of the verbal form were the most influential linguistic factors. (2) There were no overall dialectal differences among the Colombian community but it was shown that the dichotomy stated by Cameron between Peninsular and American Spanish can be questioned when analyzing the second person usted, tu and the impersonal uno. (3) There is no relation between subject expression and the level of contact with English and English proficiency, but rather with the level of proficiency in Spanish. We conclude that there is a strong relationship among the linguistic factors, and a complex situation depending on the dialectal varieties of Spanish.
机译:本文以南佛罗里达州迈阿密戴德县的哥伦比亚语音社区为例,研究了控制主语表达变化的语言和社会因素。分析的重点是第二人称代词(您是正式的,被使用的),第三人称代词(他,她)和非人称“一个”(uno)的明确表达或省略。进行了现场工作,以收集哥伦比亚社区内的51次采访。演讲者根据两个主要的方言变体(沿海和安第斯西班牙语)和两个世代群体(在哥伦比亚出生或11岁之后到达美国的人,以及在美国出生或11岁之前到达美国的人)进行划分。随后,使用VARBRUL程序对数据进行转录和编码,以提交统计分析,该程序是一种多变量分析类型,用于测试语言和语言外因素对受试者表达或非表达使用的影响的统计学意义。该假说指出了言语形式的歧义在可变主语表达中的影响,以及哥伦比亚西班牙语方言变体中显式主语比率的差异。此外,诸如与其他西班牙裔社区的变体接触以及与英语的接触等因素的影响被认为可能是主体表达的动机。;研究结果表明,语言因素比社会因素更决定使用显式主体:(1)所指对象的特殊性以及言语形式的歧义是最有影响力的语言因素。 (2)哥伦比亚社区之间在方言上没有总体差异,但事实表明,在分析第二个人us,tu和非人称uno时,可以质疑卡梅伦在半岛和美国西班牙语之间提出的二分法。 (3)主题表达与英语水平和英语水平之间没有联系,与西班牙语水平无关。我们得出的结论是,语言因素之间存在密切的关系,而复杂的情况则取决于西班牙语的方言变体。

著录项

  • 作者

    Hurtado, Luz Marcela.;

  • 作者单位

    University of Florida.;

  • 授予单位 University of Florida.;
  • 学科 Language Linguistics.;Language Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 224 p.
  • 总页数 224
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号