首页> 外文学位 >Cross purposes: Transvestic figures in nineteenth-century American literature and culture.
【24h】

Cross purposes: Transvestic figures in nineteenth-century American literature and culture.

机译:交叉用途:19世纪美国文学和文化中的易装癖人物。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Even in the nineteenth century, Americans displayed a great fascination with cross-dressers-people who superficially altered not only their gender but often their race and/or class as well. Since their desire to “pass” usually prevented real transvestites from recording their experiences, some writers created a fictionalized space where the ambiguous yet alluring cross-dresser could be explained and contained. These authors who spanned the century saw cross-dressing as indicative of the anxiety and confusion arising from various cultural concerns. Tabitha Tenney's Female Quixotism (1801), Charles Brockden Brown's Ormond (1799), and Herman Mann's The Female Review (1797) feature female soldiers (such as the famous Deborah Sampson) and other impersonators who reflect the social and gender mobility implied by the Revolution. As narratives that address the blurring of racial divisions embodied by mulatto/a slaves, William Wells Brown's multiple versions of Clotel (1853) and William Craft's Running a Thousand Miles to Freedom (1860) depict African Americans who, like Craft's wife Ellen, cross literal and figurative borders by cross-dressing and “passing” as white. Sensitive to the increased presence of women and homeless children in the urban public sphere, the popular novelists E. D. E. N. Southworth (in The Hidden Hand [1859]) and Horatio Alger (in Tattered Tom [1871]) created female “street Arabs” whose male wardrobe serves to protect and reinforce their feminine purity. Finally, reacting to the postbellum trend of lynching and other forms of racial violence, Mark Twain and Charles Chesnutt used the minstrel traditions of blackface and transvestism to expose the degenerate state of aristocratic white masculinity in their novels Pudd'nhead Wilson (1894) and The Marrow of Tradition (1901). As evidenced by these authors' works, the mediating position of cross-dressers made them handy surrogates for testing the new nation's sense of equality and identity in the wake of social upheaval. Rather than a lone figure walking the fringes of society, the cross-dresser was a literary and cultural archetype who enabled Americans to confront and smooth over a host of their own disruptive contradictions.
机译:甚至在19世纪,美国人对异装癖者也表现出了极大的兴趣,他们不仅改变了他们的性别,而且还改变了他们的种族和/或阶级。由于他们渴望“通过”通常会阻止真正的异装癖者记录他们的经历,因此一些作家创造了一个虚构的空间,可以在其中解释和包含the昧却诱人的异装癖者。这些跨世纪的作者认为,换衣服是各种文化问题引起的焦虑和困惑的征兆。塔比莎·特尼(Tabitha Tenney)的《女性斜体主义》(italicism)(1801),查尔斯·布罗克登·布朗(Charles Brockden Brown)的 Ormond (1799)和赫曼·曼恩(Herman Mann)的 The Female Review (1797)都以女兵(例如著名的黛博拉·桑普森(Deborah Sampson)和其他模仿者,他们反映了革命所隐含的社会和性别流动性。威廉姆斯·威尔斯·布朗(William Wells Brown)的多种版本的 Clotel (1853)和William Craft的 Running a Miles to Freedom (( 1860年)描绘了非裔美国人,他们像克拉夫特的妻子艾伦(Ellen)一样,通过扮装和“传递”为白色来越过文字和象征性的边界。受欢迎的小说家伊登·南沃思(EDEN Southworth)( The Hidden Hand [1859])和Horatio Alger( Tattered Tom [1871])创造了女性“街头阿拉伯人”,其男性衣橱用来保护和增强女性的纯度。最后,马克·吐温(Mark Twain)和查尔斯·切斯纳特(Charles Chesnutt)为应对私刑后的私刑趋势和其他形式的种族暴力行为,利用黑脸和易装癖的古老传统在他们的小说《斜体》《 Pudd'nhead Wilson》中暴露了堕落的贵族白人男子气概。 italic>(1894)和传统的骨髓(1901)。正如这些作者的作品所证明的那样,更衣着者的中介地位使他们在社会剧变后检验新国家的平等和认同感时变得很方便。变装者不是一个孤单的人物走在社会的边缘,而是一个文学和文化上的原型,它使美国人能够面对和解决自己的一系列破坏性矛盾。

著录项

  • 作者

    Salzer, Kenneth John.;

  • 作者单位

    The University of Rochester.;

  • 授予单位 The University of Rochester.;
  • 学科 Literature American.; American Studies.; Womens Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 257 p.
  • 总页数 257
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 社会学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号