首页> 外文学位 >Febris erotica: Love-sickness and the mind-body problem in Russian literature and culture (Alexander Ivanovich Herzen, Ivan Aleksandrovich Goncharov, Leo Tolstoy, Nikolai Gavrilovich Chernyshevsky).
【24h】

Febris erotica: Love-sickness and the mind-body problem in Russian literature and culture (Alexander Ivanovich Herzen, Ivan Aleksandrovich Goncharov, Leo Tolstoy, Nikolai Gavrilovich Chernyshevsky).

机译:色情二月:俄罗斯文学和文化中的相思病和身心问题(亚历山大·伊万诺维奇·赫尔岑,伊万·阿列克桑德罗维奇·贡恰洛夫,列夫·托尔斯泰,尼古拉·加夫里洛维奇·切尔尼雪夫斯基)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis examines the transformation of the love-sickness topos in Russian literature in its connection with major philosophical and ethical concerns of Russian culture in the eighteenth and nineteenth centuries. One of the crucial preoccupations of eighteenth-century Western thought and science that found a particularly lasting resonance in Russian culture concerned the nature of the interaction between body and soul—the heritage of seventeenth-century Cartesian dualism. Love-sickness—a phenomenon that connects an emotion and a physical malady—proved to be an excellent litmus test for each period's solution of the mind-body problem.; This study of love-sickness focuses on two aspects of the problem: the historical development of this topos in Russian literature and culture in the course of two centuries and its theoretical dimension, namely the epistemological, rhetorical, and semiotic potential of love-sickness. The first chapter outlines the high points of the topos' development in ancient and medieval Western traditions, both medical and literary, and discusses its reception in seventeenth- and eighteenth-century Russian culture. The second chapter focuses on the period of Sentimentalism in Russian literature and culture and explores, through analysis of medical sources, literary works, and critical and philosophical discourse on sensibility, how the Sentimentalists' concern with the mind-body interaction and the resulting preoccupation with the physiology of emotions, and particularly the nerves, affect their treatment of love-sickness. The second half of the dissertation centers on the epistemological challenges traditionally posed by the diagnostics of love-sickness and examines how Russian writers of the post-Romantic era (Herzen, Goncharov, Tolstoy, and Chernyshevsky) use the love-sickness topos in order to either assert or subvert the positivist and materialist orientation of contemporary science and culture. The polemical potential of the topos is realized most fully in Leo Tolstoy's major novels, where the non-organic character of this illness, inaccessible to doctors, serves as a challenge to positivist epistemology. The rich philosophical potential of the love-sickness cliché accounts for its astonishing longevity in Russian literature, which alters the ancient Western topos to address its own concerns.
机译:本文研究了俄罗斯文学中相思病主题的转变与18世纪和19世纪俄罗斯文化的主要哲学和伦理问题的联系。在俄国文化中引起特别持久的共鸣的十八世纪西方思想和科学的关键问题之一,是人与肉之间相互作用的本质,即十七世纪笛卡尔二元论的遗产。相思病(一种将情感与身体不适联系在一起的现象)被证明是每个阶段解决心身问题的极好的试金石。这项关于晕车的研究集中于这个问题的两个方面:这个主题在两个世纪的过程中在俄罗斯文学和文化中的历史发展及其理论维度,即晕车的认识论,修辞学和符号学潜力。第一章概述了topos在古代和中世纪的西方医学和文学传统中发展的最高点,并讨论了其在17世纪和18世纪俄罗斯文化中的接受程度。第二章着眼于俄罗斯文学和文化中的感伤主义时期,并通过对医学资料,文学作品以及关于感性的批判和哲学论述的分析,探讨了感伤主义者如何关注身心互动以及由此引起的对精神的关注。情绪的生理学,尤其是神经,会影响他们对相思病的治疗。论文的后半部分主要讨论相思诊断传统上的认识论挑战,并考察了后浪漫时代的俄罗斯作家(赫尔岑,贡恰洛夫,托尔斯泰和车尔尼雪夫斯基)如何使用相思话题主张或颠覆当代科学和文化的实证主义和唯物主义取向。列夫·托尔斯泰的主要小说中最充分地体现了主题的争议性潜力,在这种小说中,医生无法获得这种疾病的非有机特征,这是对实证主义认识论的挑战。 “相思病”陈词滥调具有深厚的哲学潜力,这解释了它在俄罗斯文学中的惊人长寿,这改变了古代西方主题以解决其自身的问题。

著录项

  • 作者

    Sobol, Valeria.;

  • 作者单位

    Columbia University.;

  • 授予单位 Columbia University.;
  • 学科 Literature Slavic and East European.; Literature Comparative.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 272 p.
  • 总页数 272
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 各国文学;文学理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:45:58
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号