首页> 外文学位 >Discourse, frequency, and the emergence of grammar: A corpus-based study of the grammaticalization of the Korean existential verb is(i)-ta.
【24h】

Discourse, frequency, and the emergence of grammar: A corpus-based study of the grammaticalization of the Korean existential verb is(i)-ta.

机译:语篇,频率和语法的出现:基于语料库的朝鲜语存在动词is(i)-ta的语法化研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Cross linguistically, verbs denoting existence have been one of the most fertile sources for the development of grammatical markers (e.g., English "be"). Throughout the history of the Korean language as well, the existential verb is(i)-ta has grammaticalized in association with diverse linguistic structures, engendering twelve different grammatical markers, which include locative particles, clausal connectives, aspectual markers, and subject markers. Analyzing corpus data from the 15th C to the present day (2.5 million words), this study investigates the morphosyntactic reduction and semantic reanalysis involved in the multiple grammaticalization of the Korean existential verb, with special focus on the roles of discourse context and frequency.; In grammaticalization, it has been commonly observed across languages that similar source items result in similar grammatical markers. In this situation, metaphoric extension, or cognitive leap, has emerged as an important explanatory tool, which can account for these universal paths of language change, independent of language specifics.; By analyzing statistical information and rich documentation of gradual language change, however, this study demonstrates that changes in grammaticalization are made possible in "local" discourse contexts in which invited inferences are gradually semanticized through frequent use (Traugott & Dasher, 2002). Furthermore, this study offers new explanations for those universal language changes that were previously explained using metaphor. Such universal paths in language change were made possible not because the source concept abstractly triggered the target concept in the abstract, but because human speakers make similar inferences from the use of the source item in similar contexts (cf. Bybee 2001).; In conclusion, this study attempts to demonstrate the importance of situating language changes in actual language use, thereby explaining these changes in terms of both cognitive and communicative mechanisms.
机译:跨语言地,表示存在的动词已成为发展语法标记(例如英语“ be”)的最丰富的来源之一。同样在整个朝鲜语的历史中,存在动词is(i)-ta与多种语言结构相关联地进行了语法化,产生了十二种不同的语法标记,包括定位词,从句连接词,方面标记​​和主题标记。该研究分析了从15世纪C到今天的语料数据(250万个单词),研究了朝鲜存有动词的多种语法化过程中的语态句法还原和语义重新分析,特别关注了语篇上下文和频率的作用。在语法化中,通常会在各种语言中观察到相似的源项目会产生相似的语法标记。在这种情况下,隐喻扩展或认知飞跃已成为一种重要的解释工具,可以解释这些普遍的语言变化路径,而与语言的具体情况无关。然而,通过分析统计信息和丰富的渐进式语言变化文档,该研究表明,在“本地”话语语境中,语法化的变化是可能的,在这种语境中,通过频繁使用逐渐地语义化了被邀请的推论(Traugott&Dasher,2002)。此外,本研究为以前使用隐喻解释的通用语言变化提供了新的解释。这样的通用语言变化路径之所以成为可能,并不是因为源概念抽象地触发了目标概念,而是因为人类演讲者通过在相似的上下文中使用源项目做出了类似的推论(参见Bybee 2001)。总之,本研究试图证明在实际使用语言中将语言变化置于情境中的重要性,从而从认知和交流机制的角度解释这些变化。

著录项

  • 作者

    Kim, Minju.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Language Linguistics.; Language Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 356 p.
  • 总页数 356
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号