首页> 外文学位 >Testing a model of adult second language acquisition of Mandarin wh-questions.
【24h】

Testing a model of adult second language acquisition of Mandarin wh-questions.

机译:测试一个成人第二语言习得普通话问题的模型。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The area of investigation of this study is the Second Language Acquisition (“SLA”) of Mandarin interrogatory pronouns (“wh-words”) by two groups of adult language learners whose first languages (“L”) are English and Japanese.; This study adopts a syntactic description of the wh-words of Mandarin, English and Japanese to develop an SLA Model for the two learner groups. From the SLA model a set of predictions is derived and tested. The syntactic model adopted as the basis for the SLA Model is the Unselective Binding Model of Mandarin wh-questions (Tsai 1994, 1999). This syntactic model assumes that Mandarin wh-words are variables bound by an operator.; The research design tests the prediction that the acquisition by the learner groups of non-interrogatory binding of wh-words by the overt universal operator dou or the covert operator in so-called Bare Conditionals will cause the learners to recognize that Mandarin wh-words are bindable as nominals, except for the adverbial how/manner and why/cause readings of Mandarin how (zenme yang) and why ( weile shenme), which are not bindable and for which there is no testable syntactic input. This change in the interlanguage settings is predicted to be reflected in the learners' proficiency in interpreting wh-questions embedded in strong syntactic islands, where movement would be ungrammatical because of island effects, but where binding of nominals is grammatical.; The major findings of this study are that the predictions derived from the SLA Model are largely fulfilled by the data from the English-speaking learner group, while the data from the Japanese-speaking group shows signs of transfer from the L1 grammar. This is indirect empirical support for the Unselective Binding Model as a syntactic description of Mandarin wh-words. In addition, the Bare Conditional operator seems to provide more useful input to the English-speaking group than the dou operator. This difference is not derivable from the syntactic model nor predicted by the SLA Model. The lack of acquisition of the adverbial readings of Mandarin how and why is reflected most clearly by a lack of statistical relations between the learners' proficiency in interpreting embedded wh-questions and their proficiency in non-interrogatory binding.
机译:本研究的研究领域是由成语学习代词的第二语言习得(“ SLA”),由两组成人语言学习者组成,他们的第一语言(“ L”)是英语和日语。本研究对汉语,英语和日语的whi词进行了句法描述,从而为两个学习者群体开发了SLA模型。从SLA模型得出一组预测并进行测试。作为SLA模型基础的语法模型是普通话疑问句的非选择性绑定模型(Tsai 1994,1999)。该句法模型假设普通话是由运算符约束的变量。该研究设计测试了这样的预测:学习者群体在所谓的“裸条件”中由明显的普遍算子 dou 或隐蔽算子获得对疑问词的非疑问句绑定将导致学习者认识到普通话单词可以作为名词绑定,除了副词how / manner以及为什么/引起普通话 how zenme yang )和 why < / italic>( weile shenme ),它们不具有约束力,并且没有可测试的语法输入。中介语设置的这种变化预计将反映在学习者解释强语法岛中嵌入的问题的熟练程度上,因为岛屿效应,运动在语法上是不合语法的,而名词的约束是语法上的。这项研究的主要发现是,来自SLA模型的预测在很大程度上由英语学习者群体的数据来完成,而日语群体的数据则显示出从L1语法转移的迹象。这是对非选择性绑定模型的间接经验支持,该模型作为普通话单词的句法描述。另外,与 dou 运算符相比,Bare Conditional运算符似乎为英语组提供了更多有用的输入。这种差异不是从句法模型得出的,也不是SLA模型所预测的。学习者在解释嵌入的问句和他们的问题时的熟练程度之间缺乏统计关系,这最清楚地反映了对普通话方式为什么的副词阅读习得的缺乏。精通非询问性绑定。

著录项

  • 作者

    Drewry, Eric B.;

  • 作者单位

    University of Delaware.;

  • 授予单位 University of Delaware.;
  • 学科 Language Linguistics.; Education Language and Literature.; Education Adult and Continuing.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2003
  • 页码 328 p.
  • 总页数 328
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学 ; 成人教育、业余教育 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号