Indiana University.;
机译:“变异:”含义的变化:对公共话语的语境化研究。
机译:超越意义的探索:生命意义体验的当代科学
机译:创造生活:亨克·范登·贝尔特(Henk van den Belt)评述“在科学怪人的脚下扮演上帝:合成生物学与生命的意义”(2009)
机译:Sealife:用于生命科学的语义网格浏览器,适用于传染病研究
机译:在科学与决策之间:研究政策框架和全球气候话语。
机译:在科学怪人的脚下扮演上帝:合成生物学与生命的意义
机译:评论:alan partington,alison Dugiud和Charlotte Taylor。话语中的模式和意义。语料库辅助语篇研究(CaDs)的理论与实践
机译:生命科学研究设施空间平台与车站调度系统分析研究。第2卷。研究结果。附录D:生命科学研究设施要求