首页> 外文学位 >Private reader, public redactor: Narrative strategies of the nineteenth-century female revisionist.
【24h】

Private reader, public redactor: Narrative strategies of the nineteenth-century female revisionist.

机译:私人读者,公共编剧:19世纪女性修正主义者的叙事策略。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation investigates the vital role of the private female reading experience in the creation of the mid-Victorian British woman writer's authorial persona. In particular, I examine the role of the female redactor, a woman writer who revises a particular text, genre, or convention within a patriarchal literary tradition. The public and private contexts of the female redactor become imperative to the text that she creates, for the final narrative product is not only a public revision but also a series of private, gendered negotiations that define the woman writer and determine her contribution to female authorship.;With a specific focus on Geraldine Jewsbury, Elizabeth Barrett Browning, and Mary Elizabeth Braddon, I closely examine the ways in which these female redactors invoke and challenge male-authored texts within an established patriarchal literary tradition in order to create for themselves a distinctly female literary identity. Chapter One centers on Geraldine Jewsbury's feminist revision of Thomas Carlyle's gospel of work in her novel, The Half Sisters (1848), in which Jewsbury emphasizes the importance of women's work in Victorian England. Chapter Two explores the manner in which Elizabeth Barrett Browning---inspired by John Donne's Songs and Sonets (1633) in her own Sonnets from the Portuguese (1850)---engages in a gendered revision of the Petrarchan sonnet, both in content and form, in order to represent realistically the complex poetic place of woman as desiring subject, desired object, and empowered female poet. Chapter Three examines Mary Elizabeth Braddon's The Doctor's Wife (1864), in which Braddon aims to subvert critical understandings of high and low literary culture that dismiss the value of both the female consumer and the sensation genre. I conclude with a brief epilogue, which focuses on two contemporary revisions of nineteenth-century female-authored texts: Pride and Prejudice and Zombies and Jane Slayre. These co-authored revisions of classic nineteenth-century texts, which simultaneously lampoon and pay homage to nineteenth-century female authorship, highlight the importance not only of revision as a narrative strategy for constructing authorial identity but also of a nineteenth-century female literary tradition that mid-Victorian female redactors aimed to establish.
机译:本论文探讨了私人女性阅读经历在维多利亚时代中期英国女作家的创作角色创作中的重要作用。我特别研究了女性编剧的角色,即女性作家,她在父权制文学传统中修改了特定的文本,体裁或惯例。女编辑的公共和私人环境对于她创建的文本来说势在必行,因为最终的叙事产品不仅是公共修订,而且是一系列界定女作家并决定其对女作家身份贡献的私下,性别平等的谈判。我特别关注杰拉尔丁·耶斯伯里(Geraldine Jewsbury),伊丽莎白·巴雷特·布朗宁(Elizabeth Barrett Browning)和玛丽·伊丽莎白·布拉德登(Mary Elizabeth Braddon),仔细研究了这些女性编剧如何在既定的父权制文学传统中援引和挑战男性著作,以为自己创造一个独特的文学作品。女性文学身份。第一章的重点是杰拉尔丁·犹太人伯里(Geraldine Jewsbury)对托马斯·卡莱尔(Thomas Carlyle)的小说《半姐妹》(The Half Sisters,1848年)中女权主义的修订,其中犹太人强调了维多利亚时代英格兰女性工作的重要性。第二章探讨了约翰·多恩(John Donne)的《歌曲和十四行诗》(1633)在她自己的葡萄牙十四行诗(1850)中的灵感启发的伊丽莎白·巴雷特·布朗宁在内容和内容上对佩特拉拉颂十四行诗进行了性别修改的方式。形式,以便现实地表现出女性作为渴望的主体,期望的对象和赋权的女诗人的复杂诗意之处。第三章考察了玛丽·伊丽莎白·布拉德登的《医生的妻子》(1864年),其中布拉德登的目的是颠覆对高低文化文化的批判性理解,这种理解既忽视了女性消费者的价值,又忽视了感官类型。最后,我以简短的结尾作了总结,着重介绍了19世纪女性创作的文本的两个当代修订版本:《傲慢与偏见》,《僵尸》和《简·史莱尔》。这些共同撰写的对19世纪经典文本的修订,同时讽刺并向19世纪女性作家身份致敬,不仅凸显了修订作为构建作者身份的叙事策略的重要性,而且彰显了19世纪女性文学传统的重要性。维多利亚时期的女性编剧旨在建立这一角色。

著录项

  • 作者

    Phillips, Amy Criniti.;

  • 作者单位

    Duquesne University.;

  • 授予单位 Duquesne University.;
  • 学科 Womens Studies.;Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 220 p.
  • 总页数 220
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号