首页> 外文学位 >Wresting and arresting sense in academe: The complicated discursive structures of female assistant professors.
【24h】

Wresting and arresting sense in academe: The complicated discursive structures of female assistant professors.

机译:学术界的摔角和逮捕感:女助理教授的复杂话语结构。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Women in academe often become entangled in an intricate equation of sensemaking as they work to balance the professional demands of teaching, research, and service, while at the same time learning the political and moral meanings of being a scholar. Structuration theory offers avenues for closely examining communicative strategies women utilize to navigate their roles as assistant professors. Through intensive interviews with seven female assistant professors this research investigates their process of wresting and arresting sense of the complicated roles, rules, and structures in academe. Analysis of interview data reveals the multiple discourses that frame organizational practices that facilitate and constrain these women's lives. Focusing on their patterned discourse led to the discovery and generation of three discursive structures women utilize in their sensemaking practices: the involute, refractor, and translate. The stories presented show how the involute, refractor, and translate function as opportunities for beneficial, detrimental, knowledgeable, unacknowledged, transforming, conscious, and even, unconscious communication practices. The movement of each discursive structure indicates the women's struggle to word their worlds as defensive resistances to communication that marginalizes, undermines, and dismisses their contributions. At the same time, each discursive structure represents the ways the women construct discourse to celebrate, reform, and rediscover who they can become and want to become in their academic work. The theoretical and practical implications of this research offer opportunity for mindfulness, restoration, and transformation.
机译:在努力平衡教学,研究和服务的专业需求,同时学习成为学者的政治和道德含义时,学术界的女性常常陷入复杂的感官方程中。结构理论为仔细研究女性在指导教授中所用的交际策略提供了途径。通过与七位女助理教授的深入访谈,本研究调查了她们如何搏斗和逮捕对学术界中复杂角色,规则和结构的意识。对访谈数据的分析揭示了构成组织实践的多种论述,这些实践促进和限制了这些妇女的生活。专注于她们的模式话语,导致发现并产生了女性在其感官实践中使用的三种话语结构:渐开线,屈光度和翻译。所呈现的故事表明,渐开线,屈光度和翻译功能如何成为有益,有害,知识渊博,未被认可,转变,有意识甚至无意识的交流实践的机会。每个话语结构的运动都表明妇女正在努力将自己的世界表述为对交流的防御性抵抗,这种抵抗使边缘化,破坏和贬低了他们的贡献。同时,每个话语结构都代表妇女建构话语的方式,以庆祝,改革和重新发现她们在学术工作中可以成为和想要成为的人。这项研究的理论和实践意义为正念,恢复和转变提供了机会。

著录项

  • 作者

    Nicastro, Alana M.;

  • 作者单位

    University of San Diego.;

  • 授予单位 University of San Diego.;
  • 学科 Education Administration.; Womens Studies.; Speech Communication.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2004
  • 页码 149 p.
  • 总页数 149
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 教育;社会学;语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号