The Ohio State University.;
机译:书评:芭芭拉·科瓦齐格(Barbara Kowalzig),《为神而歌:古希腊和古典希腊神话和仪式的表演》,ser。牛津古典专着(牛津:牛津大学出版社,2007年),第XVIII + 508页。
机译:科伊(Esi):将Orishas唱成玛丽亚·贝塔尼亚(Maria Bethania)的声音
机译:希拉勒·普瓦捷:《特里尼埃》,第1卷和第2卷(第一至第八册)。 P. Smulders撰写的重要文章。 M. Figura ,? J.的介绍和翻译Doignon? M. de Durand,Ch。Morel和G. Pelland。第396页和第483页。(基督教资料,第443和448页。)巴黎:塞尔夫大教堂,1999年和2000年。isbn2 204 06232 4和06439 4.纸€32和€38。
机译:第35章合成阿斯里·马来歌曲:将口语化为歌声
机译:重新回顾了19世纪的冒险经历:H. M. S. Beagle船上年轻的查尔斯·达尔文的故事。比较查尔斯·达尔文《比格犬的航行》第三章至第十七章以及四种西班牙语译本
机译:关于卵巢疾病的章节。经许可摘自Kiwisch关于妇女疾病的特殊病理学和治疗的临床讲座;附带注释以及关于卵巢切除术的附录
机译:Nigel armstrong和Federico m. Federici编辑。翻译声音,翻译地区。罗马,aracne,2006年,421页。
机译:plumes and Blooms:对圣巴巴拉海峡的案例II水域进行建模,第15章