首页> 外文学位 >The religious nature of ancient Chinese thought: Appropriating a sense of religiousness for classical Confucianism.
【24h】

The religious nature of ancient Chinese thought: Appropriating a sense of religiousness for classical Confucianism.

机译:中国古代思想的宗教本质:为古典儒学赋予一种宗教意识。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Contrary to conventional understanding that Confucianism is a humanism bereft of religious sentiments, it is our view that the Confucian project of being human necessarily involves a sense of the religious. However, it is one that is not informed by theistic beliefs but ritual values. By centering themselves on the ordinary and everyday as well as their primary relationships, noble persons seek to achieve the great self through the spirit of ritual performance that emphasizes heartfelt engagement. The achieving of which is characterized by the cardinal qualities of ren (being consummately human), yi (appropriate conduct), li (ritual propriety), and zhi (wisdom). Hence, as spirituality, the religious is experienced in terms of a firm commitment to the ordinary and everyday and a deep appreciation that they form the root of sublime conduct.; In terms of ritual practice, the Confucian emphasis on ancestor rites does not entail a belief in the supernatural existence of the ancestors. Instead, they are given a functional interpretation. Thus, terms such as " gui" and "shen"---rendered conventionally as ghosts and spirits---are appropriated by the Confucians to serve as evocative imageries of performative excellence; as such, the terms are better understood as the vitality and power of the greats. While such imageries and their associated qualities are not theistic in connotation, they are nevertheless deserving of reverence. Moreover, the ancestor rites, together with filial conduct, are ultimately expressive of a profound gratitude for life. Accompanying such an achievement of gratitude is also the possibility of enjoyment ( le) that is non-manipulative and fully satisfying.; Apart from the foregoing characterization of Confucian spirituality, noble persons are also engaged in the work of establishing ritual order. As the mission of noble persons, the work is inextricably bound with the achievement of the great self. It creates for noble persons as well as their fellow men and women the condition by which their lives as human beings are made possible. At the same time, the task of establishing ritual order distinguishes humans from the natural world and is in fact the very making of their destiny, a destiny that eventually allows the humans to form a triad with tian and the earth.
机译:与传统观念认为儒家思想是一种人道主义思想丧失了宗教情感的看法相反,我们认为儒家的人本主义必然涉及一种宗教意识。然而,这不是一种有神论的信仰,而是一种仪式价值。通过集中于平凡,日常以及他们的主要关系上,贵族们寻求通过强调衷心参与的仪式表演精神来实现伟大的自我。实现这一目标的特征是仁(至善至上),彝族(适当行为),李(礼仪)和智(智慧)的基本素质。因此,作为一种灵性,对宗教的体验是对普通和日常的坚定承诺,并深刻地意识到它们是崇高行为的根源。就仪式实践而言,儒家对祖先仪式的强调并不意味着要相信祖先的超自然存在。相反,它们被赋予功能解释。因此,儒家将诸如“ gui”和“ shen”之类的词-通常以鬼魂和鬼魂的形式-视作表现卓越的令人回味的意象。因此,这些术语最好理解为伟大人物的生命力和力量。尽管这些图像及其相关的品质在内涵上不是有神论的,但它们仍然值得尊敬。此外,祖先的仪式和孝顺的行为最终表达了对生命的深切感激。伴随这种感激之情的是,享受(le)的可能性也是非操纵性的,并且是完全令人满意的。除了上述儒家精神性的表征外,贵族还从事建立礼节秩序的工作。作为贵族的使命,这项工作与成就伟大的自我密不可分。它为贵族及其同胞创造了使他们作为人类的生活成为可能的条件。同时,建立仪式秩序的任务是将人类与自然世界区分开来,实际上是他们命运的形成,这一命运最终使人类能够与天地一起形成三合会。

著录项

  • 作者

    Wong, Yih Jiun.;

  • 作者单位

    University of Hawai'i at Manoa.;

  • 授予单位 University of Hawai'i at Manoa.;
  • 学科 Philosophy.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 417 p.
  • 总页数 417
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 哲学理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:42:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号