首页> 外文学位 >Second skins: Semiotic readings in taxidermic reconstruction.
【24h】

Second skins: Semiotic readings in taxidermic reconstruction.

机译:第二层皮肤:动物标本重建中的符号学阅读。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

If "taxidermy" denotes a material practice---the hollowing-out and re-stuffing of a corpse---it also connotes a more general problematic regarding the display of human mastery over nature and the preservation of death in the guise of life. This dissertation theorizes taxidermy not only as the literal practice of stuffing skins but also as a semiotic system that is translated across a variety of cultural texts. In particular, the project analyzes how historically specific practices of museum exhibition, ethnographic cinema, and media reportage deploy the semiotics of taxidermy to reinforce narratives of colonial conquest. Conflating the signs of "nature" and "natives," the semiotics of taxidermy encode ecological and racial discourses integral to the neocolonial imbalance of power in North America from 1900 to the present. By tracking the translation of taxidermy's semiotics in a constellation of inter-related case studies, this dissertation both historicizes colonialist ideology and interrogates its reinscriptions in our so-called postcolonial era.;Chapter one investigates taxidermy in its most familiar form---that of museological animal specimens---via a critique of the Banff Park Museum National Historic Site. Presenting itself as a time capsule that preserves the installation as it stood circa 1914, the museum articulates a discourse of nostalgia for the era of colonial control over both animal and aboriginal populations. The second and third chapters work in conjunction to analyze how the taxidermic strategy of representing death in the semblance of life may be translated into early ethnographic cinema in troubling ways. Engaging in close readings of Edward S. Curtis' In the Land of the Headhunters (1914) and Marius Barbeau's Nass River Indians (1927) respectively, these chapters also problematize the recent archival reconstruction of both films and their current recirculation as once lost, now recovered celluloid fragments of "prehistory." Questions of recovery also inspire chapter four, which studies repatriation debates and the taxidermic fetishization of aboriginal remains via analysis of the recent Kwaday Dan Ts'inchi discovery in British Columbia. Investigating scientific attempts to reconstruct the genetic "profile" of pre-contact indigeneity, this chapter considers how taxidermy's semiotics are reinvented with the rise of genomics and biocolonialism today.
机译:如果“动物标本剥夺”表示一种物质实践-尸体的挖空和重新填充-则还意味着在展示人类对自然的掌握以及以生命为幌子保存死亡方面存在更普遍的问题。本文不仅将动物标本动物学理论化为填充皮肤的字面实践,而且将其作为一种符号学系统翻译成多种文化文本。特别是,该项目分析了博物馆展览,民族志电影和媒体报道的历史特定实践如何部署动物标本学的符号学,以加强对殖民统治的叙事。动物标本符号学把“自然”和“本土”的符号融合在一起,对生态和种族话语进行编码,这是1900年至今北美新殖民主义权力失衡必不可少的部分。通过在一组相互关联的案例研究中跟踪动物标本动物符号学的翻译,本论文既历史化了殖民主义者的意识形态,又质疑了我们所谓的后殖民时代的重新命名。第一章以最熟悉的形式研究动物标本-博物馆动物标本-通过对班夫公园博物馆国家历史遗址的评论。博物馆以时间胶囊的形式出现,保留了1914年左右的装置,并清晰地表达了殖民时期对动物和土著居民的怀旧之情。第二章和第三章共同工作,以分析如何将代表生命中的死亡的动物标本学策略以令人烦恼的方式转化为早期的民族志电影。这些章节分别仔细阅读了爱德华·S·柯蒂斯(Edward S. Curtis)的《猎头国》(1914)和马里乌斯·巴尔博(​​Marius Barbeau)的《纳斯河印第安人》(1927)的读物,这也使最近两部电影的档案重建以及它们一旦流失而如今的发行再次成为问题。回收“史前史”的赛璐fragments片段。恢复问题也激发了第四章,该章通过对不列颠哥伦比亚省最近的夸迪·丹慈欣发现的分析,研究了遣返问题和原住民遗体的动物标本物化。本章研究了科学的技术来重建接触前异质性的遗传“特征”,本章考虑了当今的基因组学和生物殖民主义的兴起如何重塑动物标本学的符号学。

著录项

  • 作者

    Wakeham, Pauline.;

  • 作者单位

    University of Alberta (Canada).;

  • 授予单位 University of Alberta (Canada).;
  • 学科 Anthropology Cultural.;Mass Communications.;Cinema.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 395 p.
  • 总页数 395
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 老年病学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:41:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号