首页> 外文学位 >Linguistic and cognitive mechanisms in foreign vocabulary acquisition .
【24h】

Linguistic and cognitive mechanisms in foreign vocabulary acquisition .

机译:外语词汇习得的语言和认知机制。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The general goal of this dissertation research was to examine linguistic and cognitive mechanisms in foreign vocabulary learning within theoretical frameworks of working memory and connectionist word processing models.; In Study 1, the effect of bimodal (auditory-and-visual) vs. unimodal (auditory-only) presentation on foreign word learning was examined at different levels of cross-linguistic overlap. Monolingual English-speaking adults were randomly assigned to one of four foreign-language conditions, where the overlap in phonological and orthographic properties between the foreign language and English was manipulated orthogonally. Results revealed that bimodal learning improved retention of foreign words that matched English in both phonology and orthography, but hindered retention of foreign words that mismatched English in phonology, orthography, or both. Findings suggest that bimodal exposure and cross-linguistic similarity interact to influence foreign word learning.; In Study 2, the effects of two different types of language-learning experience on foreign vocabulary acquisition were examined. Foreign-word learning performance was compared across monolingual English speakers, English-Spanish bilinguals, and English-Mandarin bilinguals. Compared to monolinguals, both groups of bilinguals were more accurate at retrieving newly-learned foreign words, suggesting that bilingualism is generally advantageous for further language learning. However, within each bilingual group, different patterns of performance were observed. Findings suggest that language-learning experience can modify subsequent language-learning processes, and that a particular bilingual experience influences subsequent language-learning in specific and consistent ways. Exploratory follow-up analyses also suggest that the bilingual advantage for foreign word learning is mediated by age-of-acquisition and proficiency in the second language.; Together, the two studies contribute to cognitive models of language processing and working memory, and suggest that long-term knowledge associated with native-language letter-to-phoneme mappings influences foreign word learning, and that the language-learning process can be modulated by linguistic experience. The dissertation findings also offer practical suggestion for structuring ESL curriculum, and for planning speech-and-language treatment with bilingual clients, and can be used as guidelines for choosing the preferred teaching modality during early stages of L2 acquisition, for determining the age for L2 exposure to maximize the bilingual advantage, and for selecting the cognitive skills to target in speech-language treatment with L2 learners.
机译:本论文研究的总体目标是在工作记忆和连接词处理模型的理论框架下研究外国词汇学习中的语言和认知机制。在研究1中,研究了双峰(听觉和视觉)与单峰(仅听觉)呈现对外语单词学习的影响,并涉及了不同水平的跨语言重叠。会说英语的成年人会被随机分配到四种外语条件之一,其中,外语和英语之间在语音和正字法属性上的重叠是经过正交处理的。结果表明,双峰学习提高了在语音和拼字法上与英语匹配的外来词的保留,但阻碍了在语音和拼字法或两者上与英语不匹配的外来词的保留。研究结果表明,双峰暴露和跨语言相似性相互作用影响外语学习。在研究2中,研究了两种不同类型的语言学习经验对外国词汇习得的影响。比较了单语英语使用者,英语-西班牙语双语者和英语-普通话双语者的外语学习表现。与单语者相比,两组双语者在检索新学习的外来词时都更准确,这表明双语者通常有利于进一步的语言学习。但是,在每个双语组中,观察到不同的表现模式。结果表明,语言学习经验可以改变后续的语言学习过程,并且特定的双语经验会以特定且一致的方式影响后续的语言学习。探索性的后续分析还表明,外来词学习的双语优势是由习得年龄和第二语言的熟练程度所介导的。两项研究共同为语言处理和工作记忆的认知模型做出了贡献,并表明与本机语言字母到音素映射相关的长期知识会影响外语单词学习,并且可以通过以下方式来调节语言学习过程:语言经验。论文的发现还为构建ESL课程,规划与双语客户的言语和语言治疗提供了实用建议,并可作为在L2习得初期选择首选教学方式,确定L2年龄的指南。接触以最大程度地提高双语优势,并选择针对第二语言学习者的言语治疗目标的认知技能。

著录项

  • 作者

    Kaushanskaya, Margarita.;

  • 作者单位

    Northwestern University.;

  • 授予单位 Northwestern University.;
  • 学科 Health Sciences Speech Pathology.; Psychology Cognitive.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2007
  • 页码 211 p.
  • 总页数 211
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 预防医学、卫生学;心理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号