首页> 外文学位 >It really wonders me: On the relationship between intransitives and causatives in English.
【24h】

It really wonders me: On the relationship between intransitives and causatives in English.

机译:这真的使我感到惊讶:关于英语中不及物动词和使动词之间的关系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this dissertation, I look at the relationship between causative and intransitive verbs in English from the viewpoint of Cognitive Linguistics. In Cognitive Linguistics, language is claimed to consist solely of symbolic pairings of meaning with phonological content. What are traditionally considered to be lexical items are in this theory symbols that are highly specified in both the semantic and the phonological poles, and grammatical structures differ from words only to the extent that they are more schematic in their representation. Moreover, linguistic knowledge cannot be viewed as separate from other aspects of cognition, but rather is integrated into our general cognitive abilities and processes. In this dissertation, I show how an account based on Cognitive Linguistics principles can account for the relationship between intransitive and causative forms.; In Chapter 1, I introduce the phenomenon and review several previous accounts. In Chapter 2, I discuss the theoretical preliminaries on which my account is based, including case theory, force dynamics, prototype theory, cognitive grammar, and blending theory. I then present my analysis of the causative as a blend between the intransitive form of the verb and a schematic causative verb. In Chapter 3, I examine the polysemy networks formed by five different verbs (open, float, walk, disappear, and marry) that have both intransitive and causative forms, in order to explore in more depth the interaction between the proposed blend and individual verbs. In Chapter 4, I address four hypotheses that arise from my analysis by analyze a wide variety of English verbs. In both Chapter 3 and Chapter 4, I analyze data from a variety of sources, including books, ATMs, and the Internet, as well as constructed examples. Finally, in Chapter 5, I discuss the implications of my research. First I discuss my justification for proposing a symbolic relationship that is phonologically empty. Next, I propose a taxonomy of verbs which have both causative and intransitive forms, and show how such a taxonomy can be expected if we consider the relationship a blend. Finally, I show how the proposal here differs in certain fundamental aspects from previous accounts of the relationship.
机译:本文从认知语言学的角度研究了英语动词和不及物动词之间的关系。在认知语言学中,语言被认为仅由意义与语音内容的符号配对组成。在该理论中,传统上被认为是词汇项的是在语义和语音两极都高度指定的符号,并且语法结构与单词的不同之处仅在于它们在表示上更具示意性。此外,语言知识不能被视为与认知的其他方面分开,而是被整合到我们的一般认知能力和过程中。在本文中,我展示了基于认知语言学原理的叙述如何解释不及物动词形式与因果形式之间的关系。在第一章中,我介绍了这种现象并回顾了以前的几个论述。在第二章中,我讨论了我的论据所依据的理论预备知识,包括案例理论,力动力学,原型理论,认知语法和融合理论。然后,我将对因果关系的分析作为动词的不及物动词形式与示意性因果关系动词之间的混合来呈现。在第3章中,我研究了由五个不及物动词(打开,漂浮,行走,消失和结婚)组成的多义网络,它们具有不及物动词和因果形式,以便更深入地研究拟议的混合动词与单个动词之间的相互作用。 。在第4章中,我通过分析各种各样的英语动词来阐述从我的分析中得出的四个假设。在第3章和第4章中,我分析了来自各种来源的数据,包括书籍,ATM和Internet,以及构造的示例。最后,在第5章中,我讨论了我的研究的意义。首先,我讨论提出语音上空的符号关系的理由。接下来,我提出动词的分类法,既有因果形式又有不及物动词形式,并说明如果我们将这种关系视为一种混合,那么如何期望这种分类法。最后,我将说明此处的提案在某些基本方面与以前的关系有何不同。

著录项

  • 作者

    MacGregor, David.;

  • 作者单位

    Georgetown University Medical Center.;

  • 授予单位 Georgetown University Medical Center.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2007
  • 页码 231 p.
  • 总页数 231
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号