首页> 外文学位 >Changes in patterns of thinking with second language acquisition.
【24h】

Changes in patterns of thinking with second language acquisition.

机译:第二语言习得中思维方式的变化。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It has been claimed that speakers of Spanish and English have different patterns of thinking for speaking about motion both linguistically and gesturally (Slobin, 1991, 1996a, 1996b; Berman and Slobin 1994; Slobin and Hoiting 1994; Stam, 1998; McNeill and Duncan, 2000; McNeill, 2000; Kellerman and van Hoof, 2003; Neguerela et al., 2004). Spanish speakers express path linguistically on verbs, and their path gestures tend to occur with path verbs, while English speakers express path linguistically on satellites and their path gestures tend to occur with satellites (adverbs or prepositions) and verbs + satellites. What happens when Spanish speakers learn English, do their patterns of thinking for speaking change?; Several studies (Marcos, 1979; McNeill, 1992, 2000; Duncan, 1996; Goldin-Meadow, 1999, 2000; Goldin-Meadow, Wein, and Chang, 1992; Goldin-Meadow and Alibali, 1995) have shown that examining both subjects' speech and gesture gives researchers an enhanced window onto the mind through which mental representations and processes can be observed. Two studies which applied this perspective to investigate second language acquisition are reported here.; Study 1 explores how the addition of gestural information influences raters' scoring of oral proficiency interviews. The findings suggest that the addition of learners' nonverbal information and gestures has both a positive and a negative effect on the scoring, depending on what additional information the learners' gestures, posture, and gaze conveyed.; Study 2 examines how path is expressed linguistically and gesturally in motion event narrations of 4 groups: monolingual Spanish speakers, native English speakers, and two groups of Spanish learners of English (intermediate and advanced). Previous findings about L1 Spanish and L1 English speakers having different patterns of thinking for speaking in the expression of path are confirmed. The speech and gesture of the L2 English learners indicate that they have aspects of both L1 and L2 thinking for speaking patterns in their expression of path. Some L2 learners' gestures reveal L1 thinking for speaking patterns with grammatically correct and fluent L2 speech; others suggest that some L2 learners could be at a point where they might be open to learning the L2 thinking for speaking pattern.
机译:有人说西班牙语和英语的讲者在语言和手势方面对动议的表达方式不同(Slobin,1991,1996a,1996b; Berman和Slobin 1994; Slobin和Hoiting 1994; Stam,1998; McNeill和Duncan, 2000; McNeill,2000; Kellerman和van Hoof,2003; Neguerela等,2004)。讲西班牙语的人在动词上用语言表达路径,而讲英语的人则用路径动词来表达路径,而讲英语的人用动词来表达卫星的路径,用卫星(副词或介词)和动词+卫星来表达路径。当说西班牙语的人学习英语时,会发生什么变化?多项研究(Marcos,1979; McNeill,1992,2000; Duncan,1996; Goldin-Meadow,1999,2000; Goldin-Meadow,Wein和Chang,1992; Goldin-Meadow和Alibali,1995)表明,对这两个主题进行了研究。言语和手势为研究人员提供了进入心灵的增强窗口,可通过该窗口观察心理表征和过程。本文报道了两项利用这种观点调查第二语言习得的研究。研究1探索了手势信息的添加如何影响评估者对口语能力访谈的评分。研究结果表明,学习者的非语言信息和手势的添加对评分有正面和负面的影响,这取决于学习者的手势,姿势和凝视传达了哪些附加信息。研究2研究了运动事件叙述中的语言和手势方式,该语言分为4组:讲西班牙语的母语者,说英语的母语者和两组西班牙语的英语学习者(中级和高级)。先前关于母语为L1的西班牙语和英语为L1的说话者的表达方式得到证实,这些发现具有不同的思维模式。 L2英语学习者的言语和手势表明,他们在语言表达中具有L1和L2方面的思维模式。一些L2学习者的手势显示了L1在语法上正确,流利的L2语音方面对思维模式的思考。其他人则认为,一些第二语言学习者可能正处于学习第二语言思维模式的机会。

著录项

  • 作者

    Stam, Gale A.;

  • 作者单位

    The University of Chicago.;

  • 授予单位 The University of Chicago.;
  • 学科 Language Linguistics.; Speech Communication.; Psychology Developmental.; Psychology Cognitive.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 218 p.
  • 总页数 218
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;语言学;发展心理学(人类心理学);心理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号