首页> 外文学位 >Karen Tei Yamashita's challenge: Immigrants moving with the changing landscape.
【24h】

Karen Tei Yamashita's challenge: Immigrants moving with the changing landscape.

机译:Karen Tei Yamashita的挑战:移民随着不断变化的景观而移动。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Asian American literature has rapidly evolved in terms of the increased volume of the body of this literature, critical acclaim, and commercial success. With the increasing recognition of Asian American literature, however, the works of the Japanese American author Karen Tei Yamashita have not been given the critical attention that they deserve. In her works, she has repeatedly dealt with the theme of mobility, following one of the literary traditions of the United States. Through analyses of her three novels, this dissertation explores Yamashita's diasporic, counter-hegemonic worldview, which emphasizes the importance of making a home in the new landscape with "a postmodern ethic of place."; In discussing Yamashita's novels, I use three critical frameworks: ecofeminism, postmodernism, and multiculturalism. I treat her three novels according to the chronological order of their production: Brazil-Maru, Through the Are of the Rain Forest, and Tropic of Orange . In addition, I include three works by other Japanese American writers---All I Asking For Is My Body by Milton Murayama, Epitaph for a Peach by David Mas Masumoto, and My Year of Meats by Ruth L. Ozeki---to serve as a foil for Yamashita's works, highlighting her uniqueness.; I discuss the theme of mobility in Brazil-Maru and All I Asking For Is My Body in terms of different motivations for immigration and the consequences of such differing motivations. Next, I examine Through the Arc of the Rain Forest and Epitaph for a Peach in terms of how their different modes of representation address similar environmental issues, but to a different degree of impact. Then I consider the politics of mobility in Yamashita's Tropic of Orange and compare this postmodern novel with Ozeki's My Year of Meats, a documentary novel, to analyze their different views of multiculturalism.; In the conclusion, I stress Yamashita's positively ecofeminist and multicultural worldview, which is neither assimilationist nor nationalist. With her unique self-identity as a new immigrant to the United States, Yamashita is actively expressing her political concerns about America, the landscape of which is ever changing with immigrants moving with their landscapes.
机译:亚裔美国人文学在数量上不断增加,好评和商业成功方面迅速发展。然而,随着对亚裔美国人文学的日益认可,日裔美国作家山下Kar伦(Karen Tei Yamashita)的作品并没有受到应有的重视。在她的作品中,她一再遵循美国的文学传统之一,以机动性为主题。通过对她的三本小说的分析,本文探讨了山下的流放,反霸权的世界观,该观强调了在“后现代的地方伦理”下在新景观中建造房屋的重要性。在讨论山下的小说时,我使用了三个关键框架:生态女性主义,后现代主义和多元文化主义。我按照她的三本小说的生产时间顺序对其进行处理:《巴西丸》,《穿过雨林的战场》和《热带橙色》。此外,我还收录了其他三位日裔美国作家的三本作品-《我要的只是我的尸体》,村上弥尔顿(Milton Murayama),《墓志铭》(Epiphap for a Peach)和《肉年》(Ruth L. Ozeki)。作为山下作品的衬托,彰显了她的独特性。我将以不同的移民动机以及不同动机的后果来讨论巴西-马鲁省的流动性主题和“我所要的就是我的身体”。接下来,我研究了《穿过雨林的弧线和墓志铭》中关于桃子的不同表示方式如何解决相似的环境问题,但影响程度不同的问题。然后,我考虑了山下的《橙色的热带》中的迁徙政治,并将这部后现代小说与纪录片小说中的大泽(Ozeki)的《我的肉年》(My Year of Meats)进行比较,以分析他们对多元文化主义的不同看法。最后,我强调山下的积极生态女性主义和多元文化世界观,既不是同化论者也不是民族主义论者。作为下一个新移民,她以独特的自我身份,正积极表达自己对美国的政治关注,随着移民的迁移,美国的景观不断变化。

著录项

  • 作者

    Shimazu, Nobuko.;

  • 作者单位

    Indiana University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 Indiana University of Pennsylvania.;
  • 学科 American Studies.; Literature American.; Sociology Ethnic and Racial Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 225 p.
  • 总页数 225
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 民族学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号