首页> 外文学位 >Out of the Cold-War west: A sociological view on the emergence of a Chinese art cinema in the mid-1980s.
【24h】

Out of the Cold-War west: A sociological view on the emergence of a Chinese art cinema in the mid-1980s.

机译:走出冷战西部:1980年代中期出现的中国艺术电影的社会学观点。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study explores the historical conditions for a group of Chinese films to be received as "artworks" in the West in the post Cold-War era. The Cold-War (1950s-1970s) ideological conflicts drew China into oppositional intimacy and mutually vulnerability with the West, in political ideology and cultural values. Political propaganda required denouncing "romance/personal relations" in film contents. Similarly, Western personal relations became a political ideology in the anti-communist campaigns. In dissolving the Cold-War binary codes---propaganda vs. romance, the West reinvented the "eye" that could see films coming out of communist China as art films. The changed perception of the West of Chinese films had two components. First, Hollywood romance as the embodiment of "bourgeois value" of the Cold War transformed into "realism," a film style that Chinese government endorsed for socialist causes. Only because the West began to see politics in aesthetic terms could the Fifth Generation films became "auteur works."; Pierre Bourdieu's "artist/cultural field" is the organizing concept. My empirical evidence comes from the New York Times between 1949 and 1988. A historical approach to these texts is combined with discourse and institutional analyses. "Chinese film(s)," conceived as a discourse-based, historically formed institution in the U.S., transformed from "ideology" to "film" and gradually enabled the Fifth Generation to emerge as an autonomous art cinema.
机译:这项研究探索了后冷战时期西方接受中国电影作为“艺术品”的历史条件。冷战时期(1950年代至1970年代)的意识形态冲突使中国在政治意识形态和文化价值观上陷入了对立的亲密关系和与西方的相互脆弱性。政治宣传要求在电影内容中谴责“浪漫/人际关系”。同样,西方人际关系在反共运动中成为一种政治意识形态。西方人在化解冷战二进制编码(宣传与浪漫)中,重新塑造了“眼睛”,可以将电影从共产主义中国出来作为艺术电影。中国电影对西方观念的转变有两个方面。首先,好莱坞浪漫主义作为冷战“资产阶级价值”的体现,转变为“现实主义”,这是中国政府为社会主义事业所认可的电影风格。仅仅因为西方开始以美学的眼光看待政治,第五代电影才成为“骗人的作品”。皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的“艺术家/文化领域”是组织理念。我的经验证据来自1949年至1988年之间的《纽约时报》。对这些文本的历史处理方法与话语和制度分析相结合。 “中国电影”,在美国被认为是一种基于话语的,历史悠久的机构,从“意识形态”转变为“电影”,并逐渐使第五代成为自治的艺术电影院。

著录项

  • 作者

    Chu, Lui.;

  • 作者单位

    Columbia University.;

  • 授予单位 Columbia University.;
  • 学科 Literature Asian.; Political Science International Law and Relations.; Sociology General.; Cinema.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 229 p.
  • 总页数 229
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 国际法;社会学;电影、电视艺术;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:39:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号