首页> 外文学位 >Ethnic fictions: Cultural mediations in contemporary American writing.
【24h】

Ethnic fictions: Cultural mediations in contemporary American writing.

机译:种族小说:当代美国写作中的文化中介。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Writing from inside another cultural location is a long-standing American literary tradition. I analyze contemporary American ethnic and diaspora texts as a continuation of this practice, but one that has been significantly transformed by the social movements and political struggles of the 1960s and 70s. This dissertation responds to the impact of the changes on the narratives and examines their effect on textual production. I study how the texture and the focus of the narratives become increasingly engaged with and responsive to the ideological and social shifts. I argue that the intensified attention to identity, participation, authenticity, and representation transformed the relationship to the dominant culture and the writing itself in ways that have significant implications for textual analysis and interpretation. I focus on the poetics and politics of representation in texts emerging from five cultural locations: Native American, African American, Asian American, Polish American, and the Caribbean. While some writers bring in experiences left out of the collective literary record, others redefine and amend what is already there. I analyze how Leslie Marmon Silko asserts and explores a Native American textual presence based in the oral tradition and examine how Toni Morrison revisits and redefines the African American narrative of the past. In the fiction of the Indian-born Bharati Mukherjee, I examine the new identities she creates for her Asian immigrants. In the work of Eva Hoffman and Jamaica Kincaid, I evaluate interpretations of childhood and of immigration as cultural loss, and the different attitudes toward the country and culture left behind.; This dissertation examines how writing across cultural boundaries is inevitably shaped by the contingencies of writing as and by the inherent need to address the dominant culture. I evaluate this dynamic, how it influences the text, and how it is read and interpreted. I analyze representations of displacement as cultural translation and see the generative ethos of these texts in the self-awareness created by the critical perspective. My analysis reveals how the deliberate assertion of Otherness against the larger context produces cultural confidence through what becomes a productive interplay between the autobiographical and the ethnographic.
机译:在另一个文化场所内写作是美国悠久的文学传统。我分析了当代美国种族和散居文本,以此作为这种做法的一种延续,但是由于1960年代和70年代的社会运动和政治斗争,这种文本已经发生了显着变化。本文对这些变化对叙事的影响做出了回应,并考察了它们对文本产生的影响。我研究了叙事的结构和重点如何与意识形态和社会变化互动并对其作出反应。我认为,对身份,参与,真实性和表示形式的日益关注,以对文本分析和解释产生重大影响的方式,将与主流文化和写作本身的关系转变了。我专注于从五个文化地区涌现的文本中的表征的诗学和政治:美国原住民,非裔美国人,亚裔美国人,波兰裔美国人和加勒比地区。有些作家带来了集体文学记录之外的经验,而另一些作家则重新定义和修改了已经存在的经验。我分析了莱斯利·马蒙·西尔科(Leslie Marmon Silko)在口头传统的基础上如何主张和探索美洲原住民的文本存在,并研究托尼·莫里森(Toni Morrison)如何重新审视和重新定义了过去的非裔美国人叙事。在印度裔出生的巴拉蒂·穆克吉(Bharati Mukherjee)的小说中,我考察了她为亚洲移民创造的新身份。在伊娃·霍夫曼(Eva Hoffman)和牙买加·金凯德(Jamaica Kincaid)的工作中,我评估了对童年和移民的解释为文化的丧失,以及对国家和文化的不同态度。本论文探讨了写作的偶然性以及解决主流文化的内在需求如何不可避免地塑造跨文化边界的写作。我评估了这种动态,它如何影响文本以及如何阅读和解释它。我分析了作为文化翻译的流离失所的表现形式,并从批判性视角所创造的自我意识中看到了这些文本的生成精神。我的分析揭示了在更大的语境中刻意提出的“其他性”主张如何通过自传与人种志之间的富有成效的相互作用而产生文化上的信任。

著录项

  • 作者

    Zamorska, Krystyna.;

  • 作者单位

    City University of New York.;

  • 授予单位 City University of New York.;
  • 学科 Biography.; Literature Asian.; Black Studies.; Literature Caribbean.; Literature American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 308 p.
  • 总页数 308
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 传记;人类学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号