首页> 外文学位 >'So written to aftertimes': Renaissance England's poetics of futurity.
【24h】

'So written to aftertimes': Renaissance England's poetics of futurity.

机译:“如此写给后世”:文艺复兴时期英国的未来诗学。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Poetics of Futurity investigates Renaissance literary constructions of the future, the complex relations between futurity and narrative, and the emergence of novel accounts of Englishness that turn on looking to the future rather than the past. I revise an image of poets lamenting their estrangement from the ancient world by showing that an engagement with classical culture transformed the way literary artists looked ahead, and enabled them to imagine what kind of past their present would become. In readings of William Shakespeare's Titus Andronicus and Cymbeline , Sir Philip Sidney's Old Arcadia, Edmund Spenser's The Faerie Queene and John Milton's Paradise Lost, I discover moments of looking forward in which characters consider their place in time, and illuminate the potential of the present to influence memories in the making. Textual engagements with temporality---from a simple act of promising to an ambitious attempt to establish England as a site of artistic origin---reveal that these poets anticipate the future in plays, poems and prose fictions. I argue that for these writers, the renovation of temporal boundaries suggested not a drive toward the end of days, but rather a continuous productive retrospection.;In recovering the future of the Renaissance, Poetics of Futurity moves away from traditional, end-driven accounts of aftertimes: prophecies of the apocalypse or claims to the monumentality afforded by poetic immortality. Instead, I identify a distinct version of futurity that privileges continuity, as when characters exhibit an "anticipatory nostalgia," and imagine looking back on their own present moment. My first two chapters examine plays that foreground the artistic legacy of antiquity. The repetition of classical myths in Titus Andronicus exposes a pronounced danger to the future in both imitation and end-driven interpretive practice. Amongst the violent, repetitive engagements with Ovid and ancient literature, Shakespeare's hapless, illiterate Clown offers an unlikely alternative. In Cymbeline, the challenges of re-telling replace the dangers of re-enactment: the courtly wager plot depends upon the memory of ancient art objects while the Welsh pastoral space inspires heroic action. In both spaces, characters delight in imagining the stories they eventually will be able to tell about the present. In chapters three and four, I approach forward-looking structures that reflect broader legal and historiographical issues under debate in the sixteenth century. Sidney investigates futurity through the backward-looking act of judgment, attending especially to the mechanisms by which the present moment might control and secure the future. In particular, the act of promising illuminates scenes of writing, revision and judgment in the romance. Spenser rewrites the history of an uncertain national past in episodes scattered across his poem, emphasizing not only that the future has yet to be determined, but also that future acts of writing and reading constantly rework the past. In a coda that traces a discomfort with wasted time and errancy, I argue that Milton's poem unsettles its own teleological drive. The treatment of the moments between Fall and expulsion disavows the paralysis engendered by dwelling on the past. Instead, the poem encourages movement forward, granting even an uncertain future the privilege of potential.
机译:未来诗学研究的是文艺复兴时期对未来的文学建构,未来主义与叙事之间的复杂关系,以及涌现着对未来而不是过去的英语小说的出现。我修改了诗人的形象,表达了对古代世界的疏远,他们表现出对古典文化的参与改变了文学艺术家的展望方式,并使他们能够想象现在的过去会变成什么样。在阅读威廉·莎士比亚的《泰特斯·安德罗尼库斯》和《辛比林》,菲利普·西德尼爵士的《老阿卡迪亚》,埃德蒙·斯宾塞的《仙境女王》和约翰·米尔顿的《失乐园》时,我发现了一些期待人物在时间上考虑自己的位置并阐明当下的潜力的时刻。影响制作过程中的记忆。具有时间性的文本接触-从简单的承诺行为到将英国确立为艺术起源地的雄心勃勃的尝试-揭示了这些诗人预言了戏剧,诗歌和散文小说的未来。我认为对于这些作家来说,时间界限的更新并不是朝着终结的方向发展,而是持续不断的生产性回顾。;在恢复文艺复兴的未来时,未来诗学摆脱了传统的,以最终目的为驱动的叙述后世时代:预言的预言或对诗意长生不朽的颂扬。取而代之的是,当角色表现出“预期的怀旧情怀”时,我确定了一种独特的未来派形式,这种形式赋予了连续性特权,并想象着回顾自己的当下时光。我的前两章考察了戏剧,它们展现了古代的艺术遗产。泰特斯·安德鲁尼库斯(Titus Andronicus)中经典神话的重复在模仿和最终驱动的解释实践中都对未来构成了明显的危险。在与奥维德和古代文学的暴力,重复性交往中,莎士比亚不幸的,文盲的小丑提供了一个不太可能的选择。在辛贝林(Cymbeline),重新讲述的挑战取代了重新制定的危险:有礼貌的下注情节取决于对古代艺术品的记忆,而威尔士牧民的空间则激发了英勇的行动。在这两个空间中,角色都喜欢想象他们最终能够讲述当前故事的故事。在第三章和第四章中,我探讨了前瞻性结构,这些结构反映了十六世纪正在辩论的更广泛的法律和史学问题。席德尼通过具有前瞻性的判断来研究未来,特别是研究当下可能控制和确保未来的机制。特别是,有前途的行为照亮了浪漫史中的写作,修改和判断的场景。斯宾塞在他的诗歌中散布着几集,重写了一个不确定的民族过去的历史,不仅强调了未来尚未确定,而且未来的写作和阅读行为也在不断地重塑过去。我以弥漫着浪费时间和错误的不适感的尾巴说,米尔顿的诗动摇了它自己的目的论驱动力。跌倒和被驱逐之间的时刻的处理,使人们沉迷于过去而造成的瘫痪。相反,这首诗鼓励前进,甚至给不确定的未来赋予了潜在的特权。

著录项

  • 作者

    Barret, Jennifer-Kate.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 English literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 280 p.
  • 总页数 280
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号