声明
摘要
第1章 绪论
1.1 选题背景和研究意义
1.2 国内外研究现状
1.2.1 国内研究现状
1.2.2 国外研究现状
1.3 研究内容及方法
第2章 软件国际化和本地化的概念
2.1 软件国际化的概念
2.2 现有的本地化翻译过程
2.3 本地化翻译产业发展现状和问题
2.3.1 翻译记忆技术的应用
2.3.2 使用翻译世界服务器集中管理翻译过程
2.3.3 采用本地化翻译上下文工具提供翻译字串的环境
2.4 软件本地化测试的概述
2.5 本章小结
第3章 软件国际化的原则与标准化
3.1 软件国际化的问题
3.2 遵守软件国际化的原则
3.3 Mac和iOS平台软件的国际化和本地化支持分析
3.4 国际化开发的原则和标准化
3.4.1 文化区域的不同和区域API的支持及评分
3.4.2 输入输出和显示的支持
3.4.3 Unicode西欧字符和东亚双节字符支持及评分
3.4.4 不同区域语言和复杂脚本的支持及评分
3.4.5 安装版本的生成和多语言包创建的支持及评分
3.4.6 语言的扩展能力和多语言切换的支持及评分
3.5 本章小结
第4章 软件本地化的过程管理
4.1 本地化过程的复杂性及问题
4.2 软件本地化过程框架的引入
4.2.1 软件本地化过程框架的特点
4.2.2 本地化服务框架中Daily的作用
4.2.3 过程框架配置的检查单
4.3 本地化过程的分解和计划图
4.4 使用CMMI模型改进软件本地化过程
4.5 使用PDCA过程优化本地化流程
4.6 云计算对过程管理的优化
4.7 本章小结
第5章 软件本地化的质量管理
5.1 国际化质量保证测试的特点和原则
5.2 常见的质量缺陷类型
5.3 自动化测试提高质量管理的效率
5.3.1 自动化测试工具的应用举例
5.3.2 质量追踪数据库管理缺陷
5.3.3 质量缺陷的统计和语言分析
5.3.4 质量保证的处理流程
5.4 实施质量保证的方法
5.5 本章小结
第6章 结论及展望
6.1 结论
6.2 政策建议与课题展望
参考文献
致谢
作者简介