声明
摘要
第一章 引言
1.1 项目背景
1.2 项目目标
1.3 项目意义
1.4 报告结构
第二章 翻译材料介绍
2.1 材料出处
2.2 材料内容
2.3 材料语言分析
2.3.1 缩写、术语
2.3.2 引导性用语
2.3.3 专业文件及表格
2.3.4 特殊概念
2.3.5 保留原文
第三章 翻译过程
3.1 准备工作
3.1.1 前期学习与实践
3.1.2 翻译工具
3.1.3 翻译理论的指导
3.2 翻译难点
3.3 翻译策略和方法
3.4 词语翻译
3.4.1 词义辨析
3.4.2 人名、日期、时间、金额
3.4.3 惯用概念
3.5 句子翻译——长句的处理
第四章 总结
4.1 翻译实习心得
4.2 个人提升空间
参考文献
附件
攻读硕士学位期间发表的论文
致谢