声明
致谢
摘要
第一部分:引言
1.1 项目意义
1.2 项目背景
1.3 报告结构
第二部分:笔译项目简介
2.1 国内外现状与进展
2.2 项目完成情况
第三部分:笔译译文
3.1 笔译全文简介
3.2 译稿全文
第四部分:译文难点分析
4.1 东西方语言文化异同分析及翻译策略
4.2 典型译例分析——以法律文献《法律与革命》(导论节选)的英汉翻译实践为例
第五部分:项目总结
5.1 总结
5.2 建议
5.3 不足
参考文献
附录
个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文