声明
致谢
摘要
1 引言
1.1 研究背景、目的及意义
1.1.1 研究背景
1.1.2 研究目的及意义
1.2 翻译材料描述
1.2.1 文本选择
1.2.2 文本特点分析
1.3 论文结构
2 文献综述
2.1 图式理论与翻译研究概述
2.2 视频听译与字幕翻译研究概述
3 理论依据:图式理论
3.1 图式理论发展概述
3.2 图式分类
3.3 图式理论与视频听译
4 图式理论下无人机相关视频听力过程分析
4.1.从语言图式“自下而上”获取基础文本
4.2 从内容图式“自上而下”获取专业词汇和模糊词汇
4.3 从形式图式处理特殊文本问题
5 图式理论下无人机相关视频翻译过程分析
5.1 无人机视频字幕翻译特点
5.2 语言图式下的翻译案例分析
5.2.1 普通词汇和词组的翻译
5.2.2 常规句子翻译
5.3 内容图式下的翻译案例分析
5.3.1 信息的筛选:根据内容图式确定专业词汇表达
5.3.2 信息的预测和补充:根据内容图式补充信息差
5.3.3 信息的转换:根据内容图式改述特定语句
5.4 形式图式下的翻译案例分析
6 结语
参考文献
附录
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果
学位论文数据集