声明
Chapter 1 Task Description
1.1 Introduction to the Translation Task
1.2 Features of the Translation Task
1.3 Client Requirements
1.3.1 Patent Document Translation Requirements
1.3.2 Time Requirements
1.3.3 Proofreading Requirements
1.4 Purpose and Significance of Translation Task
Chapter 2 Process Description
2.1 Translation Preparations
2.2 Translation Process
2.3 Quality Assessment
Chapter 3 Pre-translation Preparations
3.1 Texts analysis
3.2 Selection of Computer Aided Translation Tools
3.3 Preparations of Translation Theory
Chapter 4 Case Analysis
4.1 Translation Difficulties
4.1.1 Terminology
4.1.2 Long and Complicated Sentences
4.1.3 Logical Framework of Discourse
4.2 Solutions to the Difficulties
4.2.1 Functional Equivalence
4.2.2 Use of Network Resources
Chapter 5 Conclusion
参考文献
Appendix 1 The Source Text
Appendix 2 The Target Text
致谢
河北大学;