首页> 中文学位 >清代满汉合璧会话书中的义位误推现象研究
【6h】

清代满汉合璧会话书中的义位误推现象研究

代理获取

目录

声明

第1章 绪论

1.1研究意义

1.2文献综述

1.2.1满汉语言接触研究概述

1.2.2满语对汉语的影响研究

1.2.3汉语对满语的影响研究

1.3研究对象与思路

1.4语料介绍

1.4.1《满汉成语对待》(1702年?)

1.4.2《清文启蒙》(1730年)

1.4.3《清语易言》(1766年)

1.4.4《清文指要》(1789年)

1.4.5《庸言知旨》(1802年)

第2章 清代旗人汉语特殊副词“一遭”

2.1动量词“遭”研究综述

2.1.1“遭”作动量词的产生时间

2.1.2动量词“遭”的分类与语义特征

2.1.3动量词“遭”的产生机制

2.2满汉合璧会话书中的副词“一遭”

2.2.1《满汉成语对待》

2.2.2《清文启蒙》

2.2.3《清文指要》及《续编清文指要》

2.2.4《庸言知旨》

2.3时间副词“一遭”的产生机制——义位误推

2.4满语干扰特征的消失

第3章 清代旗人汉语特殊连词“再”

3.1关于“再”的研究综述

3.1.1连词“再”的语法形式及意义

3.1.2对“再说”“再者”的研究

3.2研究对象界定

3.3京旗小说中的连词“再”

3.3.1《红楼梦》

3.3.2《儿女英雄传》

3.3.3《讲演聊斋》

3.3.4其他京旗小说

3.3.5宫廷档案用例

3.4满汉合璧会话书中的连词“再”

3.4.1“再+NP”

3.4.2“再+小句”

3.5连词“再”产生的原因

3.6连词“再”的衰退

第4章 “一遭特”与“再特”的衰落

4.1“一遭”与“再”的汉语自源基础对比

4.2外域语言的影响

4.3语言接触影响的延续

第5章 结语

参考文献

附 录A满汉合璧会话书中的“再特”

附 录B京旗小说中的“再特”

附 录C元代白话碑文中的“兼/再/又/更”作连词用法整理

致谢

个人简历及在学期间科研成果

展开▼

著录项

  • 作者

    马楼;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘云;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号