声明
致谢
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance
1.3 Introduction to the Translation Material Selected
1.4 Outline of the Report
Chapter 2 Literature Review
2.1 Literature Review of Translation of International Public Relations Texts
2.1.1 Empirical Studies on the Principles and Techniques of Translation of International Public Relations Texts
2.1.2 Theoretical Studies on the Translation of International Public Relations Texts
2.2 Literature Review of Translation of International Public RelationsTexts Guided by the Adaptation Theory
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Adaptation Theory
3.1.1 Three Key Notions
3.1.2 FourAngles of Investigation
3.2 Applicability of Adaptation Theory toTranslation
Chapter 4 Case Studies under the Guidance of the Adaptation Theory
4.1 Structural Objects of Adaptability
4.1.1 Adaptation at the Lexical Level
4.1.2 Adaptation at the Syntactic Level
4.1.3Adaptation at theTextual Level
4.2Contextual Correlates of Adaptability
4.2.1Adaptation to the Target Readers’ Physical World
4.2.2Adaptation to the Target Readers’ Mental and Social Worlds
Chapter 5 Conclusion
5.1 Findings
5.2 Limitations and Suggestions
参考文献
Appendix
作者简历
独创性声明
学位论文数据集
北京交通大学;