声明
致谢
Chapter One Task Description
1.1 Introduction to the Source Text
1.2 Introduction to the Translation Task
1.2.1 Background of the Translation Task
1.2.2 Requirements of the Translation Task
Chapter Two Theoretical Foundation
2.1 Brief Introduction to Functional Equivalence Theory
2.2 Application of Functional Equivalence Theory in Translation Task
Chapter Three Case Studies
3.1 Functional Equivalence at Lexical Level
3.1.1 Using Four-Character Idioms to Translate Argumentation
3.1.2 Word Formation
3.2 Functional Equivalence at Syntactic Level
3.2.1 Using Amplification and Omission to Reflect Domestication
3.2.2 Sentences Restructuring
3.2.3 Translation of Passive Sentences
3.3 Functional Equivalence at Discourse Level
3.3.1 Cohesive Devices
3.3.2 The Use of Rhetorical Devices
Chapter Four Conclusion
4.1 Findings and Benefits in the Translation Process
4.2 Limitations of the Translation Task
4.3 Suggestions for Further Research
参考文献
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ Target Text
合肥工业大学;