首页> 中文学位 >《失名记》(第一章至第四章)翻译项目报告
【6h】

《失名记》(第一章至第四章)翻译项目报告

代理获取

目录

声明

第一章 项目介绍

1.1项目来源

1.2项目意义

1.3 项目分析

1.3.1关于作者

1.3.2 原文版本

1.3.3 原文分析

1.4报告结构

第二章 任务描述

2.1 译前准备

2.2翻译过程

2.3 译后处理

第三章 案例分析

3.1翻译难点与问题

3.2 翻译理论阐述

3.3 翻译理论的运用和重难点问题的解决

3.3.1“功能对等”理论指导下单词和词组的翻译

3.3.2“功能对等”理论指导下句子的翻译

3.3.3“功能对等”理论指导下篇章的翻译

第四章 翻译实践总结

4.1 翻译启示

4.2 翻译教训

4.3 待解决的问题

参考文献

附录1 原文

附录2 译文

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    李飞;

  • 作者单位

    安徽大学;

  • 授予单位 安徽大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 朱小美,俞爱民;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号