声明
CONTENTS
ABSTRACT
摘要
Chapter One Project Description
1.1Background of the Project
1.2Introduction to the Book
1.2.1About Education Policy Outlook 2019
1.2.2Characteristics of the Source Text
1.3Significance of the Project
Chapter Two Literature Review
2.1Introduction to Machine Translation
2.1.1 Active Area of MT Analysis Based on CiteSpace
2.1.2Previous Error Models
2.2Introduction to Post-editing
Chapter Three Procedure of Translation
3.1Translation Process and Tools
3.1.1The Creation of Termbase and Translation Memory
3.1.2CAT Tools
3.2 Translation Quality Standards
Chapter Four PE Methods to Machine-translated Version
4.1PE Methods at Lexical Level
4.2 PE Methods at Syntactical Level
4.3PE Methods at Textual Level
Chapter Five Analysis of the MT of the Source Text
5.1Positive Aspects of MT output
5.1.1Accurate Translation of Terms and Phrases
5.1.2Accurate Multilingual Translation
5.2Negative Aspects of MT output
5.3 Quantitative Analysis on the Performance
5.3.1BLEU Score Method
5.3.2 Corpus Linguistics Method
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings
6.2Limitations and Suggestions
Bibliography
Acknowledgments
Appendix
山东大学;