首页> 中文学位 >山东省--欧洲商务对接会口译实践报告
【6h】

山东省--欧洲商务对接会口译实践报告

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1Background of the Report

1.2Aims of the Report

1.3Organization of the Report

Chapter Two Task Description and Interpreting Process

2.1Task Description

2.1.1Introduction of the Task

2.1.2Requirements of the Task

2.1.3Significance of the Task

2.2Interpreting Process

2.2.1Pre-interpreting Preparation

2.2.2 On-site Interpreting

2.2.3 Post-interpreting Feedback

Chapter Three Theoretical Framework

3.1Overview of Relevance Theory

3.2 Key Notions of Relevance Theory

3.2.1Ostensive-inferentiaI Model

3.2.2Cognitive Environment

3.2.3Relevance

Chapter Four Case Analysis

4.1The First Phase of the Interpreting Process

4.1.1Anticipation

4.1.2Compression

4.1.3 Inquiring

4.2 The Second Phase of the Interpreting Process

4.2.1 Paraphrasing

4.2.2 Analogizing

4.2.3Supplementation

4.2.4 Explicitation

Chapter Five Conclusion

5.1Summary of the Report

5.2Suggestions

References

Appendix

Acknowledgments

展开▼

著录项

  • 作者

    房翠平;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 朱耀云;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号