首页> 中文学位 >纽马克翻译理论视角下《十九大报告》中国特色词英译研究
【6h】

纽马克翻译理论视角下《十九大报告》中国特色词英译研究

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Significance

1.3 Research Questions

1.4 Outline of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Introduction to Political Publicity Texts

2.1.1 Definition and Classification of Foreign Publicity Texts

2.1.2 Characteristics of Political Publicity Texts

2.1.3 Requirements of Political Publicity Texts’ Translation

2.1.4 Previous Research of Publicity Texts’ Translation

2.2 Introduction to Words with Chinese Characteristics

2.2.1 Definition of Words with Chinese Characteristics

2.2.2 Classification of Words with Chinese Characteristics

2.2.3 The Translation Approaches of Words with Chinese Characteristics

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Contents of Communicative Translation and Semantic Translation

3.2 Principles of Communicative Translation and Semantic Translation

3.3 Applications of Communicative Translation and Semantic Translation

3.4 Previous Studies on Communicative Translation and Semantic Translation

Chapter Four Analysis of Translation Approaches Adopted in Words with Chinese Characteristics

4.1 Methodology

4.2 Data Collection

4.3 Analysis of Words with Chinese Characteristics of the 19th National Congress Report

4.3.1 Literal Translation

4.3.2 Free Translation

4.3.3 Word-for-Word Translation

4.3.4 Conversion

4.3.5 Amplification

4.4 The Application of Newmark’s Theory to the Translation of Words with Chinese Characteristics

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions of the Research

参考文献

Appendix 1

本人攻读硕士学位期间取得的科研成果

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    黄安安;

  • 作者单位

    吉林大学;

  • 授予单位 吉林大学;
  • 学科 外国语言学及应用语言学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张广林;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号