首页> 中文学位 >阐释学翻译理论指导下的《歌唱吧,无法安息的灵魂》(第1-2章)英汉翻译实践报告
【6h】

阐释学翻译理论指导下的《歌唱吧,无法安息的灵魂》(第1-2章)英汉翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Objective and Significance of the Report

1.2 Organizing Process of the Report

1.3 Layout of the Report

Chapter Two Task Description

2.1 Description of the Translation Task

2.2 Significance of the Translation Task

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Development of Hermeneutic Translation Theory

3.2 Three Major Points Put Forward by George Steiner

Chapter Four Case Analysis

4.1 Trust of Source Materials

4.1.1 Trust of the Original Text

4.1.2 Trust of the Author

4.2 Aggression of Translator’s Subjectivity

4.2.1 Aggression of Cultural Awareness

4.2.2 Aggression of Personal Understanding

4.3 Incorporation of Form and Content

4.3.1 Incorporation of the Form

4.3.2 Incorporation of the Meaning

4.4 Compensation of Background Information

4.4.1 Compensation of Interpretation in the Text

4.4.2 Compensation of Annotation at the End of the Text

Chapter Five Conclusion

5.1 Gains

5.2 Deficiencies

参考文献

致谢

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    王雪勤;

  • 作者单位

    天津师范大学;

  • 授予单位 天津师范大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 于杰;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号