首页> 中文学位 >天津大学海洋科学与技术学院《海事项目》英汉翻译实践报告
【6h】

天津大学海洋科学与技术学院《海事项目》英汉翻译实践报告

代理获取

目录

第1章 翻译任务描述

1.1 翻译任务背景

1.2 翻译内容介绍及文本特点

1.3 委托方要求

第2章 翻译过程描述

2.1 译前准备

2.2 翻译实施

2.3 译后校对

第3章 翻译案例分析

3.1 理论指导

3.1.1 理论综述

3.1.2 目的论三法则

3.1.3 理论适用性

3.2 交际目的的实现

3.2.1 专业术语的翻译

3.2.2 语序的调整

3.3 连贯法则的实现

3.3.1 视角连贯

3.3.2 信息结构连贯

3.4 忠实法则的实现

3.4.1 语态转换

3.4.2 长难句翻译

第4章 翻译实践总结

4.1 研究发现

4.2 结论与阐释

4.3 不足与展望

参考文献

附录

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    梅寒;

  • 作者单位

    天津大学;

  • 授予单位 天津大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘著妍;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TP3TN9;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:40

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号