Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose and Significance of the Study
1.3 Methodology of the Thesis
1.4 Organization of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Previous Studies of Interpersonal Metaphor
2.2 Previous Studies of Adverbial Conjunctions
2.3 Previous Studies of Xinghao(幸好),Xingkui(幸亏),Haozai(好在) and Fortunately, Luckily, Happily
Chapter 3 Metaphorical Features of English ACs
3.1 Type Features of Fortunately, Luckily, and Happily
3.2 Orientation Features of Fortunately, Luckily, and Happily
3.3 Value Features of Fortunately, Luckily, and Happily
3.4 Summary
Chapter 4 Metaphorical Features of Chinese ACs
4.1 Type Features of Xinghao(幸好), Xingkui(幸亏) and Haozai(好在)
4.2 Orientation Features of Xinghao(幸好), Xingkui(幸亏) and Haozai(好在)
4.3 Value Features of Xinghao(幸好), Xingkui(幸亏) and Haozai(好在)
4.4 Summary
Chapter 5 Analyses and Comparisons
5.1 Metaphorical Similarities of English and Chinese ACs
5.2 Metaphorical Differences Between English and Chinese ACs
5.3 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations of the Thesis
6.3 Suggestions for Further Research
参考文献
攻读学位期间研究成果
致谢
声明
上海师范大学;