首页> 中文学位 >语法翻译法和直接法在对外汉语教学中的对比分析
【6h】

语法翻译法和直接法在对外汉语教学中的对比分析

代理获取

目录

声明

摘要

第一章 引言

第二章 对外汉语教学法概述

第一节 对外汉语教学法概念的界定

第二节 对外汉语教学法的理论基础

一 语言学基础

二 教育学基础

三 心理学基础

第三节 第二语言教学法的历史发展及流派纷争

第三章 第二语言教学中的语法翻译法和直接法综述

第一节 语法翻译法综述

第二节 直接法综述

第四章 语法翻译法和直接法的比较

第一节 在汉语语音教学中的比较

第二节 在汉语口语教学中的比较

第三节 在汉语词汇教学中的比较

第四节 在汉语语法教学中的比较

第五章 两种教学方法给对外汉语教学的启示

第一节 母语与目的语的充分结合有助于学习者更有效的学习汉语

第二节 依照课型灵活选用合适的对外汉语教学法

第三节 在实践中探索新的教学模式

结语

参考文献

致谢

展开▼

摘要

随着全球一体化进程加快,汉语学习呈现出持续升温的状态,对外汉语也受到越来越多的国家和地区重视。隶属教育部的国家对外汉语教学领导小组办公室(简称“汉办”)相关负责人说,“汉语热”已成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。毫无疑问,这种持续升温的“汉语热”给我国的汉语教学推广带来了良机,但与此不相称的是汉语教学还有诸多问题亟待解决,其中对外汉语教学法研究不够深入、不成体系就是其中一个比较突出的问题。在历史上,语法翻译法和直接法是第二语言教学法的两大流派,二者作为认知派和经验派的代表教学法,分别以各自鲜明的特点奠定了以后出现的各个教学法流派的基础,也是我国对外汉语教学实践中使用频率最高、授课范围最广泛的教学法,因此对比分析二者的产生背景、教学特点、理论基础、教学原则等方面的对立性,有助于对外汉语教学研究的深入和教学实践的创新。本文从对外汉语教学法的概念界定、理论基础和历史发展入手,然后将这两种教学法放在时代背景中分别详细阐述其发展渊源、理论特点、授课过程和优缺点,最后通过对二者在汉语语音教学、口语教学、词汇教学、语法教学等方面进行比较,总结了二者带给对外汉语教学的几点启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号