Chapter 1 Task Description
1.1 Background of the Task
1.2 Objectives of the Task
1.3 Characteristics of the Task
Chapter 2 Process Description
2.1 Advance Preparation
2.1.1 Background Knowledge
2.1.2 Glossary
2.1.3 Scripts
2.2 Description of the Interpreting Process
2.3 Performance Evaluation
2.3.1 Clients’ Evaluation
2.3.2 Self-evaluation
Chapter 3 Case Analysis
3.1 Deficiencies
3.1.1 Insufficient Preparation of the Glossary
3.1.2 Errors in the Interpretation
3.1.3 Missing of Information
3.1.4 Disfluency
3.1.5 Insufficient Mediation of Turn-taking
3.1.6 Lack of Body Language Communication
3.2 Interpreting Strategies
3.2.1 Syntactic Linearity
3.2.2 Anticipation
3.2.3 Generalization
3.2.4 Omission
Chapter 4 Conclusion
参考文献
Appendix
致谢
声明
广西师范大学;