声明
致谢
Chapter 1 Project Description
1.1 Introduction
1.2 Significance of the Report
Chapter 2 Translation Task Description
2.1 Pre-translation
2.1.1 Source Text Analysis
2.1.2 Parallel Text Analysis
2.2 Translation Process
2.3 Quality Control of Translation
Chapter 3 Theoretical Guidance
3.1 Toury’s Translation Norms Theory
3.2 Literature Review
Chapter 4 Case Study
4.1 Reconstruction of Matricial Norms
4.2 Reconstruction of Textual-linguistic Norms
4.2.1 Addition
4.2.2 Omission
4.2.3 Combination
4.2.4 Transformation of Voice
Chapter 5 Conclusion
参考文献
Appendix I Source Text and Final Target Text
Appendix II Letter of Attorney
Published Paper During the Study for MTI Degree
广西大学;