首页> 中文学位 >东干小说对中国文化的传承与变异
【6h】

东干小说对中国文化的传承与变异

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

引言

第一章 东干小说与中国传统小说——以《惊恐》与“刘幽求故事”之比较为例

第二章 东干小说中的女性与中国传统文化

第三章独特东干民俗的展示

第四章独特的东干小说语言

结语

注释

参考书目

展开▼

摘要

东干小说反映了东干人文化生活的各个方面,是东干书面文学的重要体裁。中国文化是东干小说家重要的创作资源,东干作家充分利用这个资源凸显其文学的民族特色。另一方面,中国文化在东干小说中得以传承的同时,也发生了某些变异。本文选取四个角度论述东干小说对中国文化的传承与变异:   第一章分析东干小说与中国传统小说之间的关系。通过俄国学者对中国传统文学作品的译介和东干民间文学,尤其是东干民间说书,东干作家可以接触到中国传统小说,并对其加以创造性的利用。   第二章分析东干小说中的女性与中国传统女性文化之间的关系。东干小说中描写的女性所受到的文化影响较为复杂,但在她们身上体现的以及作家所秉承的中国传统文化对她们的影响是根深蒂固的。   第三章分析东干小说中呈现的独特民俗。富有中国文化色彩民俗的展示使东干小说具有浓郁的民族特色,虽然学习、吸收俄苏文化,仍没有模糊自己的特征。   第四章简析东干小说使用的语言。这种语言没有经历中国近代以来历史及文化的变迁,因而保存着晚清陕甘方言的主要特色,其中还留存有元明时期的词汇。同时,东干小说还有一些自造词及借词。东干小说家对民间语言的韧性也做出了极大的探索。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号