首页> 中文学位 >跨文化视角下中美经济新闻标题中概念隐喻的比较研究
【6h】

跨文化视角下中美经济新闻标题中概念隐喻的比较研究

代理获取

摘要

认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象,更是一种人类用熟悉的经验来理解抽象经验的一种认知活动。Lakoff和Johnson提出的概念隐喻理论为隐喻研究提供了新的视角和方法,同时概念隐喻理论也被应用于经济领域。在吸收借鉴前人研究成果的基础上,本研究以概念隐喻理论为支撑,通过数据分析,将例证分析与文化阐释相结合,比较分析了中英文经济新闻标题中概念隐喻的认知机制、使用差异,及其产生的文化根源。本文所选取的新闻标题分别来自权威的经济类报纸及官网报道,汉语经济新闻标题主要选自于《经济观察报》、《中国日报》及《人民日报》,英语新闻标题主要选自于《今日美国》、《华盛顿邮报》及《经济学人》,收集的时间从2016年9月至2017年12月。通过数据的收集和分析,作者对语料中出现的概念隐喻进行分类并分析其使用的异同,对出现较特别的四类概念隐喻进行具体认知分析:人类隐喻、战争隐喻、天气隐喻及游戏隐喻。最后,分别对这些概念隐喻使用的特点和差异从地理环境、宗教信仰和价值取向等三方面分析了其文化根源。 通过分析发现,中美经济新闻标题中普遍使用概念隐喻来描述复杂的经济现象,且根据始源域的不同主要分为11类,其中出现频率较高的有人类隐喻、上下隐喻、战争隐喻、旅程隐喻。汉语中出现频率较高的有人类隐喻、上下隐喻、战争隐喻、植物隐喻和天气隐喻,英语中出现频率较高的为人类隐喻、上下隐喻、战争隐喻,旅程隐喻和游戏和运动隐喻。中英文经济新闻标题中概念隐喻使用的异同,与中西方人们的思维方式、认知和身体经验有关,同时也是中西方文化体系及价值观相互作用的结果。 语言学研究表明,语言、文化和社会相互作用和影响。文化背景的不同影响着语言以及思维方式在经济领域的呈现。借助概念隐喻理论分析不同的经济现象背后的文化根源为人们更好地理解经济现象,新闻传播领域以及跨文化方向的研究提供了帮助。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号