首页> 中文学位 >Democratization and the Middle Class in China:The Middle Class’s Attitudes toward Democracy汉译实践及译后总结
【6h】

Democratization and the Middle Class in China:The Middle Class’s Attitudes toward Democracy汉译实践及译后总结

代理获取

目录

致谢

摘要

1.文本背景

1.1 文本来源

1.2 文本简介

2.文本选择的原因

2.1 翻译项目的需要

2.2 译者本人的兴趣

2.3 该文本的研究价值

3.问题与对策

3.1 原文语句的理解问题

3.1.1 政治语言的理解阿题

3.1.2 统计学语言的理解问题

3.2 关键词及姓名翻译问题

3.2.1 关键词的翻译问题

3.2.2 姓名翻译问题

3.3 长句细节的处理

3.3.1 局部与整体的统一

3.3.2 层次关系的明晰

4.结语

The Original Text and Its Translation

论文表格

参考文献

攻读学位期间发表的学术论文

声明

展开▼

摘要

自20世纪80年代中后期以来,近30年经济的高速增长使得东亚国家发生了一系列重要变革,其中最重要的变化就是中产阶级的崛起并且得到迅猛发展。面对这一现象,政治学家和决策者不断思索两个重要问题:这些威权制发展中国家的中产阶级是否支持民主化以及他们所持态度的背后有哪些原因。这两个问题在众多学者间未能达成共识。为了填补这一空白,陈捷与卢春龙基于概率抽样调查所获得的数据考察了中国中产阶级的情况。调查所获得的数据深入揭示了中产阶级对民主支持的程度和根源。译者将该论文作为毕业翻译实践的文本,认为在翻译的过程中译者应根据政治学文本的特点着重注意政治性语言的理解问题,确保理解的准确性,同时注重其它专业词汇的专业表达;对于原文反复出现的关键词及姓名,译者不应凭借经验掉以轻心,以确保其翻译合乎实际,实现规范化;在长句的细节化处理上,译者应遵循整体和局部相统一的原则,关注长句层次关系的明晰,以求实现源语文本与目标语文本的良好转换。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号