退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
第一个书签之前
李根;
天津理工大学;
驱动策略; 英汉同声传译; 应用分析; 以色列; 央行; 中国; 医药创新; 投资; 开幕式;
机译:再创丝绸之路新辉煌在第二届中国-亚欧博览会开幕式暨中国-亚欧经济发展合作论坛上的演讲
机译:在"联合国贸发会议第二届世界投资论坛"开幕式上的主旨演讲
机译:中国国家主席胡锦涛于2012年9月18日在TWAS第十二届联合国大会暨第23届联合国大会开幕式上的讲话。%在TWAS第十二届联合国大会和23日开幕式中国国家主席胡锦涛于2012年9月18日在天津举行的股东大会
机译:特邀演讲—同声传译:最新进展和尚存的挑战
机译:基于语料库的中文(广东话)-英语同声传译压缩策略研究。
机译:前加拿大央行行长表示加拿大人面临令人不快的医疗保险选择
机译:英汉同声传译中的错误分析:2011年夏季达沃斯会议基于语料库的同声传译研究
机译:西方大国参与和平支助行动的意愿。 2000年5月28日在以色列特拉维夫大学举行的会议概念性维度 - 军事生态学会议上发表演讲,以实现战略知识的新制度。
机译:同声传译系统,服务器系统,同声传译设备,同声传译方法和计算机可读记录介质
机译:基于多过程的同声传译装置和使用相同方法的同声传译方法
机译:计算机实现的同声传译方法同声传译装置。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。