声明
第一章 引言
1.1 翻译背景介绍
1.2 翻译实践目的及意义
第二章 项目介绍
2.1文本介绍
2.2 指导理论
2.2.1 目的论定义
2.2.2 目的论的指导意义
第三章 翻译过程介绍
3.1译前准备
3.1.1 文本的选择
3.1.2 文本的特点
3.1.3文本翻译准备
3.2翻译过程
3.3译后审校
第四章 目的论指导下的翻译实践
4.1词汇层面
4.1.1 专业术语
4.1.2 构词法
4.2句法层面
4.2.1 被动句
4.2.2 无人称句
4.2.3 复合长句
第五章 翻译实践总结
参考文献
致谢
附录一原文
附录二译文
附录三术语表