封面
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
引言
一、信息理解对英汉交传的重要性
二、奥美模拟年会案例分析
1.案例背景:
2.案例介绍:
3.译文质量评估:
三、奥美模拟年会交换案例中信息理解不当的主要表现形式
1.信息漏译
2.信息误译
1)、词语意义的误译
2)、段落语句的误译
3)、篇章逻辑的误译
四、应对信息理解不当的相应对策
1.平时训练
1)、加强句子和段落的逻辑把握训练
2)、加强对词义的准确理解的训练
3)、加强对笔记的训练
4)、加强对 B 语言的快语速听力训练
2.临场技巧
1)、区分主次信息,抓大放小,防止整个段落的误译或漏译
2)、信息难度过大时,逻辑为主,内容为辅
3)、保持翻译语速适中,缓解心理压力
结语
参考文献
附录一 英文原稿
附录二 译语听打稿