声明
摘要
Abstract
Contents
Introduction
Chapter One Introduction to the Translation Project
1.2 Significance of the Translation Project
1.3 Contents and Language Features of the Source Text
Chapter Two Description of the Translation Project
2.1 Preparation Work
2.2 Translation Process
2.3 Follow-up Work
Chapter Three Introduction to the Translation Theory and Strategy
3.1 Introduction to the Translation Theory:Theory of Power and Discourse of Michel Foucault
3.2 Selection of the Translation Strategy
Chanter Four Translation Method and Case Study
4.1 Literal Translation
4.2 Free Translation
4.3 Transliteration
4.4 The Change of the Voice
4.5 Conversion
Conclusion
Bibliography
Appendices
Acknowledgments