退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
致谢
摘要
翻译部分
一、书名的翻译
二、人名、地名、商品名、简写等的翻译
三、中西文化,词义把握,长句处理
四、初步探讨英文信件的翻译
参考文献
声明
张红;
复旦大学;
职场小说类文本; 翻译策略; 英汉翻译;
机译:儿童文学英译汉翻译策照——以《小公爵》为例
机译:叫我的毒药?急诊室里的“ etoh”要求:这是一回事,意味着可能完全不同
机译:讲师在教室里。大学与中学之间的意大利当代文学教学研讨会
机译:斯科普斯理论下中国文化言论翻译策略研究 - 以19世纪党全国大会Xi Jinping报告为例
机译:校长办公室里的女人:一种运用自我研究来理解两个城市学校校长的成功与挑战的反思方法。
机译:您准备好在办公室里输入蓝色代码了吗?
机译:人事管理的权力下放-以斯图加特市青少年福利办公室为例的实际实施
机译:公务员评估:美国人事管理办公室的角色演变。关于美国人事管理办公室重大行动的报告
机译:而办公室里面
机译:从顶部与盖前命令的办公室里的汽车lavabiancheria
机译:办公室里有足压的仪器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。