声明
Chapter One Introduction
1.1 Background of the task
1.2 Significance of the task
1.3 Structure of the report
Chapter Two Description of Task
2.1 The author of the original
2.2 Description of the original
2.3 Problems during translation process and solutions
Chapter Three Preparation Before Translation
3.1 Text and discourse
3.2 Text analysis before translation
Chapter Four Translation Method
4.1 The need for the application of text analysis theory in translation
4.2 Background of translation method in the light of text analysis
4.3 Situation of translation method in the light of text analysis
4.4 Approach application in translation
Chapter Five Case Analysis
5.1 Intentionality and cases
5.2 Situationality and cases
5.3 Cohesion and cases
5.4 Coherence and cases
5.5 Winter’s theory of minor sentence relation and cases
5.6 Theme-rheme structure and cases
Chapter Six Conclusion
6.1 Summary
6.2 Limitation
参考文献
致谢
太原理工大学;