首页> 中文学位 >A Report on the English-Chinese Translation of Pacific Islands Academic Papers under the Guidance of Functional Equivalence Theory
【6h】

A Report on the English-Chinese Translation of Pacific Islands Academic Papers under the Guidance of Functional Equivalence Theory

代理获取

目录

声明

Chapter1 Background of the Translation Practice

1.1Reason for the Translation Practice

1.2Introduction to Source Text

Chapter2 Functional Equivalence Theory

Chapter 3Translation Process

3.1 Preparation

3.2 Translation

3.3 Proofreading

Chapter 4 Case Analysis

4.1 Translation of Words

4.1.1 Literal Translation with Explanation

4.1.2 Conversion

4.1.3 Amplification

4.2 Translation of Long Sentences

4.2.1 Embedding

4.2.2 Dividing

4.2.3 Restructuring

Chapter5 Summary

参考文献

Appendix

致谢

展开▼

著录项

相似文献

  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号