第一个书签之前
摘要
Abstract
Chapter 1 Task Description
1.1 Introduction of Source Text
1.2 Features of Source Text
1.3 Purposes and Significance of the Task
1.3.1 Purposes of the task
1.3.2 Significance of the Task
Chapter 2 Translation Process
2.1 Preparation before Translation
2.1.1 Preparation of Professional Knowledge
Table 1 Certain Terminologies in ST and TT
2.1.2 Preparation of Translation Tools
2.1.3 Preparation of Translation Theory
2.2 Translation Procedure
2.3 Quality Control
Chapter 3 Case Analysis
In this chapter, the cases will be analyzed from t
3.1 Translation at Lexical Level
3.1.1 Literal Translation
3.1.2 Free Translation
3.1.3 Transliteration
3.2 Translation at Syntactic Level
3.2.1 Addition
3.2.2 Omission
3.2.3 Adaptation
Example 24:
3.3 Translation at Textual Level
3.3.1 Logical Relation
3.3.2 Cultural Context
Chapter 4 Conclusion
This report is based on the translation practice o
4.1 Translation Reflections
4.2 Problems to Be Solved
Acknowledgements