首页> 中文学位 >文学文体学理论视角下的《一只野天鹅和其他故事》(节选)翻译实践报告
【6h】

文学文体学理论视角下的《一只野天鹅和其他故事》(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

CONTENTS

Abstract

摘要

Chapter 1 Introduction

1.1 Background Information

1.1.1 Translation Project

1.1.2 Translation Process

1.2 Significance of the Report

Chapter 2 Analysis of the Source Text

2.1 Blurring the Boundary of the Magic World and the Real World

2.2 Appealing Charaeterisation

Chapter 3 Theoretical Bases

3.1 Definition of Literary Stylisties

3.2 Key Aspects of Literary Stylistics

3.2.1 Foregrounding:Stylistic Distortion for Aesthetic Purposes

3.2.2 An Important Aspect at the Level of Discourse

3.2.3 Point of View:An OverlappingArea of Narratology and Stylistics

3.3 Literary Stylistics and Translation

Chapter 4 Case Analysis:Reproducing Style in Literary Translation

4.1 Lexieal Level

4.2 Syntactic Level

4.3 Diseoursal Level

Chapter 5 Conclusions

Acknowledgements

References

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    庄馨丽;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 李保杰;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 I20;I10;
  • 关键词

    文学文体学; 理论视角; 天鹅; 故事; 节选;

  • 入库时间 2022-08-17 11:01:43

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号