退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
白嘎拉;
内蒙古师范大学;
蒙古语; 术语;
机译:梅奥年龄较大的美国人规范化研究2.0:基于回归的基于回归的言语学习测试的规范数据,其中30-91岁,包括对性调整的调整
机译:在回归模型中使用规范化研究年度住宅用电量的结构和乘员司机
机译:B区块煤层气测井规范化研究
机译:蒙古语术语发展与标准化
机译:蒙古语卡隆变种的草图语法以及蒙古语的方言调查
机译:韩国新闻媒体中精神分裂症和精神分裂症两个术语的使用:近十年来报纸和新闻节目的内容分析
机译:蒙古语Haruha方言借用术语后缀的协调
机译:卡拉索近十年来对源头和交通区域附近亚洲和撒哈拉沙尘的观测。
机译:蒙古语室内温室
机译:用于数字化文本信息的处理方法,涉及将术语-术语矩阵处理为处理后的文本信息,从而基于文档语料库的术语-概念向量生成术语-术语矩阵。
机译:相关术语的提取方法,相关术语的提取程序,相关术语的存储程序的存储介质以及相关术语的提取设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。